设为首页收藏本站

真境绿翠网

 找回密码
 入住申请

QQ登录

只需一步,快速开始

查看: 14532|回复: 11

[苏菲文学] 《麦克图巴特•书信集》第一册

[复制链接]

54

主题

4

听众

135

积分

注册会员

Rank: 2Rank: 2

发表于 2009-5-29 14:08:31 |显示全部楼层
伊斯兰苏菲思想的集大成与终结者
――伊玛目•冉巴尼生平思想及影响简述
(代前言)
    伊玛目•冉巴尼被称为第二个千年的“穆占迪底”(宗教复兴家),这是相对伊玛目•安萨里而言的。
    纵观伊斯兰史,举世公认并被冠以“穆乎引丁”(宗教振兴者)称号的有两位,一个是波斯呼罗珊的穆乎引古•阿卜杜勒•嘎迪尔•吉拉尼(1078-1166);另一个是出生于安达卢西亚的穆简引丁•伊本•阿拉比(1165-1240)。
    被冠以“穆占迪底”(宗教复兴家)的也有两位,被穆为第一个千年的“穆占迪底”的是出生于波斯呼罗珊图斯的伊玛目•安萨里,他出生于伊历450年(公元1058),殁于伊历505年(公元1111);被称为第二个千年的“穆占迪底”的是生活在印度希尔信迪地区的伊玛目•冉巴尼。他出生于伊历981年(公元1563),殁于伊历1034年(公元1652),享年63岁。他生活的时代大约在我国的明嘉靖(明世宗朱厚 )四十二年至明天启(明熹宗朱由校)三年。与我国明代著名的思想家李贽(公元1527-1602)、意大利科学家伽利略(1564-1642),法国哲学家笛卡儿(1596-1650)大致生活在同一时期。
    伊玛目•冉巴尼,全名谢赫•艾哈迈德•本•阿卜杜•艾哈迪•法如格•希尔信迪,“伊玛目•冉巴尼”意为“教诲穆斯林成为完美的人”;或“以全部精为教化有智能者遵守圣行”;或可直译为“近主者的领袖”、“接受天启的教长”。“希尔信迪在南亚次大陆带头反对莫卧尔皇帝阿克巴的信条和主义,批判苏菲派的迷狂弃世和泛神倾向,坚决维护正统信仰,被誉为‘(教历)的第二个千年的复兴者’,和‘次大陆穆斯林精神上的监护人’”。
    他被称为“第二个千年的复兴者”是因为他的宗教复兴活动正值伊斯兰教历第一个一千年结束,第二个一千年开始的时期,相对于伊历第一个千年的宗教复兴家伊玛目•安萨里而故有此称。其根据是因为穆圣的遗训中有:我的教门中每百年有一百年的复兴家,每千年有一千年的复兴家。他们之间的差别就如一百与一千的差别(大意)。
    对这两个“千年的复兴家”在伊斯兰史上的贡献比较而言,如果说“安萨里将苏菲精神体验引入正统信仰体系,不仅使苏菲主义取得合法地位,而且拯救了一筹莫展的艾什尔里教义学,从此,苏菲主义作为正统信仰的一部分,得到权威穆斯林学者公议首肯,而伊斯兰教自身也发生了阶段性的历史变化……他之所以被誉为伊斯兰权威大师,信仰的千年复兴者正是因为他在著述中成功地调和了宗教与哲学、信仰的外部形式与内在精神、正统派与苏菲派的矛盾……最终完成了艾什尔里学派的末竟事业,自安萨里以后,苏菲神秘体验引起伊斯兰教界更广泛的重视”。给当时将伊斯兰教人为的形式化、教条化、表面化、僵硬化、注入了新的活力和注重心灵修养、重视道德情操的强心剂。伊玛目安萨里以他的笔整顿了混乱的思想界,创建了伊斯兰的思想基础,解决了伊斯兰教的思想困境。这一贡献无疑是伊玛目安萨里光辉的不朽篇章。
    那么伊玛目•冉巴尼:“谢赫•艾哈迈德不仅从库夫勒(昧真)的泥潭中拯救了印度政府,平息了本世纪前三四个世纪中横行于印度的毁灭伊斯兰风暴。他的功绩主要应该是以下两个方面:一、从哲学家的歪理邪说和出家修行制污浊之水中纯洁了苏菲之源,恢复了正统的伊斯兰苏菲制;二、向流行于广大群众之间的蒙昧主义陈规陋习发起了最猛烈的挑战。通过宣誓和指导制,发动了一场遵从沙里亚大法的积极运动,他的组织中训练有素的上万名成员游历印度各地和中亚诸国,为整体首先素质和信仰的提高而奋力拼搏。谢赫•艾哈迈德籍这一伟大工作立足于穆斯林稳麦复兴者之林”。伊玛目•冉巴尼的宗教理论宣传与政治实践活动,还成为整个伊斯兰界的先声,对后来(18-19世纪)伊斯兰复兴浪潮的形成起着前驱作用。

54

主题

4

听众

135

积分

注册会员

Rank: 2Rank: 2

发表于 2009-5-29 14:11:46 |显示全部楼层
伊玛目•冉巴尼生活的历史背景及生平事迹

    伊玛目•冉巴尼是十六世纪后叶至十七世纪前期莫卧儿王朝统治下的印度著名的伊斯兰思想家和宗教领袖,历经莫卧儿王朝阿克巴与贾汗吉尔(1605-1627)两朝。
    莫卧儿王朝又称莫卧儿帝国,是16-19世纪由原中亚贴木尔王室后裔、阿富汗――土耳其封建主集团首领巴布尔大帝以武国征服印度时,于1526年建立的王朝。“莫卧尔”一词系“蒙古”的转间。莫卧儿王朝从巴布尔大帝至巴哈杜尔沙二世共经历了十七任皇帝。莫卧尔王朝在第三任皇帝巴布尔大帝的孙子乌德丁•阿克巴大帝在位的时期(1556-1605)达到了鼎盛,控制了约占全印度三分之二的版图。到奥朗则布统治时期(1658-1707),除德干的东南部分外,次大陆几乎全为莫卧儿王朝所囊括,形成印度历史上最大的也是最后一个伊斯兰封建王朝。
    阿克巴大帝在位时,在政治上实行了中央集权,规定司法系统独立,中央大法官任命省法官;实行税法制度,废除土地税承包制;制定了促进农业和鼓励经商的政策;实际宗教宽容政策,对伊斯兰教和印度教兼容并蓄,废除对非穆斯林征课人头税;允许被迫改奉伊斯兰教的印度教徒恢复原本的信仰;各级官员除委派穆斯林担任外,也任命印度教徒任职,以消除民族矛盾;宣布废除印度教徒传统的寡妇殉葬、杀婴、童婚等陈规陋习,允许寡妇再嫁;鼓励学术文化发展,提倡伊斯兰文化与印度各种文化的融合。阿克巴统治时期,莫卧儿帝国发展到“黄金时代”,印度达到空前统一,经济繁荣,文化发达。
    阿克巴大帝在宗教上制定了一种混合折衷的泛神教,“这种教使伊斯兰教、印度教、耆那教、拜火教、乃到基督教的共同因素都结合在它的教义中。新宗教的基本要求是敬神,神的标志是天上的太阳和地上的火光。1579-1581年,阿克巴颁布“不谬敕令”(即皇帝敕领是不谬的),剥夺伊斯兰教和教法学家的权力之后,发布了一系列关于宗教改革的法令,其中以1581年发布的“神条信条”最为重要。信条宣称,理性是探索宗教信仰问题的基础,并据此规定了伊斯兰教的“十诫”和“十德”,十诫包括伊斯兰教提倡的戒绝、淫荡、欲念、私吞、欺诈、诽谤、剥削、威胁、傲慢等8种邪恶,汲取了耆那教的不杀生和天主教的独身主义。十德是心胸豁达、克制恶行、戒除物欲、净化心灵、断绝色欲、格守虔信、忠诚谨慎、文雅慈善。阿克巴颁布“神圣信条”旨在约束朝廷中因循守旧、不容异已的伊斯兰封建贵族,尚未推行到一般穆斯林民众之中,其追随者乘机恭维,尊他为“完人”“千年复兴者”和“划时代的主宰”。以“安拉的阿克巴”相称,向他行叩拜礼(在国王面前吻地是一种旧俗;它是后期奥斯曼王朝苏丹――哈里发宫廷礼仪的一部分,阿克巴把它发展为前额触地)。每天举行四次拜太阳仪式,每日要赞美太阳一千次。印度教的传统当时在宫庭尉然成风。这种“神圣信仰”无疑破坏了伊斯兰教的独特性,削弱了“古兰”与“圣训”的思想主导地位,形成穆斯林被印度教同化的危险。毛杜迪先生认为“国王及其教徒对伊斯兰所做的一切,无不显示着对伊斯兰刻骨铭心的仇恨。”根《伊斯兰教简史》载,“所谓泛神教不过是一种短命的异端,它在阿卡巴生前就已死亡了。临终时,他在床榻上聆听了《古兰经》的诵读,死后按穆斯林的仪式举行了葬礼”。
    阿克巴大帝时期,在伊斯兰教内部,“随着广大穆斯林群众从他国进入印度,将波斯、呼罗珊等地的道德和信仰流行病带进印度,而在印度加入伊斯兰的人并没有接受过纯伊斯兰风格的教育,所以还保持着许多蒙昧主义的遗风陋俗,以上两部分穆斯林混居到一起后,通过思想和信仰上的互相整合,产生了一种奇特的文化复合现象,人们美其名曰‘伊斯兰文化’,其实从不乏多神论思想、种族主义、阶级意识、迷信神化和封建传统。在世俗诱惑中迷失了方向的欧莱麻(穆斯林学者)们不但没有挺身而出,戮破这一文化怪胎的谬误,而且摇身一变成为这个新宗教的专家、司仪,他们接受人们的许愿和礼物,任人肢解完整统一的伊斯兰,苏菲派则陷入泥潭之中,禁俗主义,希腊哲学等鱼龙混杂,由此而产生了异端苏菲学说,严重影响到伊斯兰的信仰和道德,从而使人们认为在伊斯兰中‘脱利格体’(道乘)和‘沙里亚’(教乘)互不相干,甚至与伊斯兰没有关系;同时内学派和外学派(内学派认为每句经文都有其内涵,穆斯林不能只遵循经文的外在意义;外学派则主张以经典表面文字解释经文,认为经文是明确的,并无内在奥义。这二者都是伊斯兰教史上的极端派。译者)相互脱节,强调内在是认识外表的标准,从而致使内学派混淆了合法与非法的界线,从事实上否定了伊斯兰律法,他们为所欲为地制定和废黜法律,以自己的意愿将某些事务定成最重要的功课,大部分‘穆勒西德’(苏菲导师)和‘行路人’(即履行苏菲功课之人)或多或少地受到了苏菲哲学的影响,尤为糟糕的是他们通过自己的实际行动推动了泛神论(译‘存在的统一’)思潮。”当时印度的卡迪里、车什挺耶等苏菲教团都接受了“存在单一论”的思想。
    伊玛目•冉巴尼是生活在这样一种异端盛行、正教湮灭的时代,伊斯兰世界期待着一位复兴教门、纯洁教义、引导正道的“穆占迪底”(复兴家)来重振日益式微的伊斯兰。也正是这位第二个千年宗教复兴家,不辱使命,使印度的穆斯林摆脱迷误,走向正道,使印度的伊斯兰教重新恢复了它的光明。
    伊玛目•冉巴尼出生在印度拉合尔与德里之间的希尔信迪,据《麦克图巴特•书信集》边文载,希尔信迪是一个森林地区,狼虫虎豹出没的地方。其父阿布都•艾哈迪,其家庭谱系追溯到四大哈里发之一的欧麦尔。其母族系可上溯到卡迪里教团的创始人阿布杜•卡迪尔•吉拉尼。伊玛目•冉巴尼从小接受父训,长大后又遍访各派名师。通背《古兰经》、精通圣训学、经注学、理学、苏菲学。青年时期在锡亚尔科特从苏菲名师学习车什挺耶、苏哈瓦拉迪、嘎迪忍耶教团的学理,后到德理深造。伊玛目•冉巴尼的转折点是他遇上了最重要的导师穆罕默德•巴给•比拉(1563-1603),最终选择了正统的乃格实班迪教财,成为正统信仰的坚定维护者。
    穆罕默德•巴给撒玛尔罕人,“他一生虔敬,把他的全部财产分给穷人,开办学堂和清真寺附属学校,商队、客栈和孤儿院,资助各种社会慈善机关,供养圣族后裔和学者,深受世人爱戴,被称为‘长生不老的长老’”。他在印度建立了乃格什班迪教团。他的最大贡献就是在印度培养了被称为信仰的千年复兴者伊玛目•冉巴尼•希尔信迪。
    伊玛目•冉巴尼在穆罕默德•巴给的精心培育下,走完了苏菲的修炼历程,精神升华到最高境界,从精神的升华回到了现实的世界(即从“陶醉”品回到了“清醒”品)“一马当先公然向当政者庇护下的丑恶现象进行斗争,捍卫受他们仇视的伊斯兰正教”同时对当时存在于穆斯林中的各种异端思想、标新立异的行为、伪苏菲毫不留情地进行了批判和斗争。
    他的导师穆罕默德•巴给曾给一些追随者和学生写信高度赞扬了伊玛目•冉巴尼,他在信中说:“谢赫•艾哈迈德是希尔信迪人,他是受到启示的学者,知识渊博功修强劲的人。他伴随我近一生的时间。我见证了他各种奇异境界状态,他有高尚的德行、崇高的品位。我希望他成为照亮世界的明灯;我坚信他的完人境界”。
回复

使用道具 举报

54

主题

4

听众

135

积分

注册会员

Rank: 2Rank: 2

发表于 2009-5-29 14:17:42 |显示全部楼层
关于伊玛目•冉巴尼的生平事迹,我们选录和摘译了以下几段材料,供读者了解。

    《伊斯兰教简史》载:
    信仰的千年复兴者――谢赫•阿赫默德是一位天才的作家和一位雄辩的演说家。富有非凡的洞察力,优越的智力和高度的精神力量。谢赫•阿赫默德甚至受到他的导师、神圣的瓦加•巴吉•比拉的尊敬。1603年瓦加去世后,谢赫•阿赫默德成为纳斯班迪教团的首领。他的著作中包含着令人心醉神迷的言论,它使平庸的读者们感到震惊。谢赫•阿赫默德自称是信仰的千年不遇的复兴者,他的弟子们相信他具有非凡的力量。消息传到吉汗吉尔及其朝廷。宫廷里的御用学者特别反对谢赫•阿赫默德的一项声明,声明宣称他实际上已经通过了精神上的升华阶段,其地位甚至超过了先知的伙伴。一份陈情书呈送到吉汗吉尔面前,皇帝宣召谢赫•阿赫默德入朝说明他的声明。吉汗吉尔在他的回忆录里记载了事件的全部经过,因为他的正统观点,他对这位复兴者使用了相当刻溥的字眼。谢赫•阿赫默德解释说,他所谈的只是瞬间的启蒙,而他的真正的精神地位并未接受正统哈里发的崇高地位;神秘的闪现和亲密灵交的突然迸发是任何人都可能发生的,无须 取任何精神上的地位。可是,御用学者和吉汗吉尔不能理解他的解释,皇上很不满意。就在这时,一位朝臣向皇上说明,谢赫•阿赫默德入朝时未下跪。谢赫•阿赫默德回答说,一个穆斯林只能在主的面前跪拜。这就更加触怒了皇帝,他以反国家的罪名将他流放到格瓦里尔。这位长老在格瓦里尔度过一年时间,但仍未停止写作或传道。一年以后,他和皇帝和解。吉汗吉尔体面地释放了他,答应将他留在身边或皇家军队里。长老欣然同意,因为这种地位将使他的讲道获得更大的活动范围。这位复兴者证明自己是一位具有高尚人格的人,他为神秘的真理和沙里亚教法辩护,他以自己的言传身教影响了整整一代人。

    《奥里雅显迹汇集》载:
    艾哈迈德•法如格•希尔信迪,第二个千年的“穆占迪底”(宗教复兴家),集学者与苏菲于一身的人,纳格什班迪道路的基柱。他的道乘来自于他的谢赫、教门的支援者穆罕默德•巴吉。他的谢赫曾这样说过:“当我到达希尔信时,我在梦中梦见一个人。有人对我说他确是他的时代的‘固图布’,当他看到你时,他会因为那种情况和活动形式而认识你。他对他也说了那样的话。当我进入希尔信迪时,我发现在那儿有一枝点燃的巨大的火炬,它高入云霄,其光充满东西方世界,人们纷纷从其上点亮各自的灯盏,他说,这正是你的事业”。
    谢赫•艾哈迈德•希尔信迪多次说过:我一次又一次地升上了光辉的“阿冉什”,当我升于其上时,我从它那儿看到了伊玛目•谢赫•纳格什迪的位置,我看出在那之上有极少数的一些谢赫的位置,其中有曼尔如菲•库勒黑和谢赫•赛尔迪•罕拉则。在他的位置之下是谢赫•乃智门丁•库卜忍耶和尔俩文丁•阿塔尔,以及其余的谢赫;在这个层次之上是穆圣家族和四大哈里发;在他们之上,我们的圣人位置的一端是全体先知,天仙的位置在另一端,穆圣的位置则更高更上。应知每当我要升华时,那对我来说是轻而易举又是不由自主的。
    希尔信迪说:穆圣向我报喜,的确你在理学知识中是权威,在清算日真主会因你的说情而饶恕成千上万的人,他亲手给我写了引导的凭据,穆圣对我说,在此之前我没有给任何一个人写过这样的东西。
    希尔信迪说:真主使我阅读了复生日进入我们系统的男人和女人的名字,的确我的系统通过我的儿子而保留到复生日,甚至“马赫迪”成为这个系统的一员。
    他说:我看见纯洁的“克尔拜”(天房)围绕着我,向我致敬。
    他说:真主给了我引导事情的巨大力量,那时假若我将它投向树木,它只能干枯而不能发绿。
    一部分谢赫曾写信问他,他所声言得到的那些境界品位,圣门弟子们是否得到?按最相宜的他们得它时是一下了的顿悟,还是逐步的渐悟?………….
      希尔信迪说:我坚信圣门弟子们由于他们仅仅看了一眼穆圣而得到了品位。
    在莱麦丹月开斋的时候,他的十个追随者邀请他去开斋,他便答应了他们,当在夜幕降临的时刻,他在同一时刻亲临十个追随者的每一家,与他们一起用了开斋饭。
    有一次他仰头观天,天下着蒙蒙细雨,他便对天说,此时你停止下雨,雨便在那一时间停止了。
    有一个夏巴尔地方的人,特意去拜见谢赫•艾哈迈德,他晚上到达希尔信迪,他在一个反对谢赫的人家过夜,而他不清楚他是谢赫的敌人,这个人便问他是何原由来到希尔信迪,他便对那个人说,是为拜访谢赫而来。他便在其家受到攻击,当那个人看到那一切时,他非常害怕,他便向谢赫求救。他秘密地说:“先生啊!我为追求真理而来,这正是我来拜访你的决心所在”然后他便进入了梦乡。早晨起来一看,那家的主人已在昨夜死亡。他便快速来到谢赫跟前,他要向他陈述这条信息。他看到谢赫面带微笑,并对他说:“晚上的事情已经过去,白天再不要提它”。
    有一个患癞病的人向谢赫请示为他祈祷,他便为他向真主祈祷,他的病就痊愈了。
    当追随他的人越来越多时,招致了当政者对他的嫉恨,将他逮捕入狱,度过了六年的监狱生活。之后便获得自由。他的大孙子谢赫•赛尔迪记载,他被释放的原因是在戒备森严,岗哨林立的监狱中出入自如,每到聚礼日他都神不知鬼不觉地去参加聚礼,然后又返因监狱。鉴于监狱对他形同虚设,便释放了他。
    谢赫•穆罕默德•曼尔苏木(谢赫•艾哈迈德的儿子),有一次得了重病,生命 危,他的父亲对其家人说:“你们不要担忧他,他是一个长寿的人,因为他承担着引导人的重要使命,他会象我一样,手执传教的权杖,成百上千的求道者会围着他”。正如他说的那样,他一直活到了九十岁。
回复

使用道具 举报

54

主题

4

听众

135

积分

注册会员

Rank: 2Rank: 2

发表于 2009-5-29 14:23:53 |显示全部楼层
《伊玛目•希尔信迪―――生平与功修》载:
    伊玛目•希尔信迪,伊历981(公历1563)年10月14日的聚礼日之夜出生于希尔信迪,又称谢赫•艾哈迈德。伊历1034年(公历1625)去世。他的一生包括了伊历10世纪末叶的29年;伊历11世纪初期的33年。他活了63岁。上接伊历10世纪末叶的三分之一,下连11世纪初叶的三分之一(917)。
    他的父亲谢赫•阿布杜•艾哈迪一生有7个子女,谢赫•艾哈迈德排行中间,他幼从父亲学习了种知识,然后去锡亚尔科特,师从各派名师。从谢赫•克玛里•克什米尔学习哲学,理学、法学基础,师从当时的大圣训家谢赫•叶尔古拜•隋尔凡•克什米尔学习圣训学。
    谢赫•穆罕默德•巴吉来到印度之后,谢赫•艾哈迈德随其学习,其师让他获得了乃格什班迪道统,教授了他“虎夫耶”苏菲学理。当他第三次,也是最后一次求教于巴吉时,谢赫出门徒步从很远的距离来迎接他,并让他成为教团的首领。谢赫对他的追随者告诫,唯他的马首是瞻。
    谢赫•艾哈迈德在第一次亲临谢赫的讲座之后,谢赫便非常看重他,只给他传授了在将来要升华于这个崇高品级的“耶盖尼”(定信)。尽管如此,他依然谦虚有礼,克已制欲。
    伊玛目•希尔信迪尽管学业优秀,功修优异,达到了崇高的精神层次,但非常尊重他的谢赫,每当谢赫要求他时,他都面颜大变,周身颤粟\谢赫与他的关系,则又与导师和学生,谢赫与求学者、追随者的关系不同,有一天他的谢赫针对他说:“艾哈迈德确是太阳,在他的光芒中,象我一样的千百万星宿会黯然陨落”。在这次求教之后,伊玛目•艾哈迈德,便在希尔信迪隐居起来,培育灵性,完善内在。
    伊历1014年哲俩伦丁•艾克巴大帝亡故,他的儿子奴尔丁•贾汗吉尔继承王位,在艾克巴大帝时代,伊斯兰和穆斯林遭受了艰难的窒息,伊斯兰的自由被剥夺。……这种时代随告结束。
    随后,国王要求伊玛目•希尔信迪前往他的驻地,伊玛目便带着他的五个弟子和追随者前往。国王听见伊玛目的到来的消息,便派大臣在路上迎接,国王则在行宫等候。以便在进入王宫时行大礼。当伊玛目进入王宫时,国王却末见伊玛目给他行觐见礼,没有给他行惯常的跪叩礼。国王便问伊玛目末行礼的原因。伊玛目说:“我经常所遵循的礼仪是穆圣倡导的向真主所行的礼仪,除这个礼仪之外我不会别的礼仪。”国王大怒,并对他说:“你给我跪下!”伊玛目义正辞严地说:“我只跪拜真主,他以外的我绝不跪拜。”国王恼羞成怒,将伊玛目逮捕,投入格瓦里尔监狱。
    当时,华哲•阿卜杜•热哈玛尼以法学著作为根据作出了决议,他给伊玛目•希尔信迪写信说:“向皇帝屈从在部分法学著作中是允许的,假如你那样做了,是保护你免遭伤害。”伊玛目断然回绝说:“严,就是穆斯林不向真主以外的事物卑恭屈膝。”
    在格瓦里尔监狱中,伊玛目依然传道不辍,并使200名非穆斯林囚徒皈依了伊斯兰教。
    三年后,国王因为他对他的过分行为而感到懊悔;或者认为这些囚禁时间足以教育了他,或渴望与他见面等原因,就又召他入宫,将伊玛目•希尔信迪留在格瓦里尔军营工作。
    伊历1029(公历1620)年6月伊玛目被释放后,回希尔信迪故乡只停住了三天,然后又匆匆返回国王的军营中。其时,由未来的国王,伊玛目的学生现国王贾汗吉尔的儿子沙•贾汗迎接了伊玛目。国王命他留在军中,他接受了这一召唤。他便在这个地方传道授业。
    伊历1032年,伊玛目•希尔信迪住在艾基米尔,有一天,他说我去后世的时间日益临近,他便写信给希尔信迪的孩子们:“我生命中止的时间日益临近,我的儿子们却居住的很远。”有一天他对儿子谢赫•穆罕默德•赛尔迪和谢赫•穆罕默德•曼尔苏木说:“我现在对尘世没有一点兴趣,它对我来说没有什么可留恋的。后世已占领了我的思维意识,昭示着去往它的时间日益临近。”
    他在临终前谆谆告诫子女,要遵循圣行,远离标新离异。他对他的妻子说:“在给我穿尸衣和埋葬中要遵循圣行,不可有丝毫的遗弃,用你的‘索德格’的钱给我购买‘卡凡’(尸衣)。你们把我埋在不知名的地方。”
    在他没有嘱咐前,他的孩子们对他说:“遵照你的嘱咐,我们把坟墓选在我们的大哥华哲•穆罕默德•萨迪格坟墓的旁边”(伊玛目的大儿子殁于1025年)。他便说:“太好了,我发现我现在非常喜爱那个地方。”他看到儿子们在听到这话后默不作声,他便对他们说:“如果你们不能把我埋在那儿,就埋在城外我父亲的旁边,或者是花园的任意一个地方,我的坟墓不要粉刷装饰,我殁后不要停放太久。”他看到他的子女们沉湎在思考之中,他的脸上有了笑容,然后他又说:“愿你们幸福,你们可把我埋在你们意欲的那里。”
    在他去世的早晨,黎明时分,他要求取来夜壶,壶中没有放置沙子,他因担心溅上尿点又挡了回去,在场的人说:“你应该去医生那里检查一下沁尿。”他说:“我不想破小净,让我睡在床上,在离去的时间越来越近时,没有宽余的时间去重新小净。”当让他躺到床上时,他便按照圣行的方式,侧身而卧,把右手放在右侧下,诵念记主词。当他的儿子们看到他呼吸急促时便问他:“你怎么样,”他说:“我很好,”然后他再没有说什么,只是记念真主。不一会儿他的“鲁罕”便离去了。这是在伊历1034年2月28日,这一月应是29天,接近伊历三月初,一颗安定的灵魂飞向他的养主,飞向他的创造者,“安定的灵魂啊!你应当喜悦地,被喜悦地归于你的主”(90:27-28)
    当他们要给他行水时,他的右手抓住左手,就像礼拜的那样,大拇指和小拇指扣着手腕。他的孩子们在他殁后便将他的两手分开,但是当人们去看时,他又像礼拜的那样还原于原来的位置。这个姿式一直延续到穿上“卡凡”并被埋葬。直到死亡临近,他的脸上始终带着微笑。正如一首诗哥说的那样:
    阿丹的子孙啊!你的母亲生下你时你嚎啕大哭,
    而人们围在你的周围快乐欢欣,
    当你的死亡来临人们痛哭悲哀,
    你自己要努力畅笑欢快。
    伊玛目的习惯是,无论是出门居家,还是春夏秋冬,都在后半夜,有时在夜的最后三分之一时间起床念记主词,先给他的“乃夫斯”(心灵)洗小净并在这个时间向真主祈祷。然后去小净,他不允许任何人给他灌小净用水。在小净时,除洗脚面对南或北外,他都面向天房方向。他长期保持着刷牙的习惯。然后就又开始诵记主词,念圣训中带来的祈祷词。在副功拜中他聚精会神,心到意到,念长经文;在礼副功拜时沉浸在恐惧和自省当中。注重在晨礼前稍躺一会儿的圣行,然后黎明升起前起来,又重新小净,在家中礼晨礼的圣行拜。在圣行与主命拜之间默念“苏布哈南拉候,窝比哈目迪黑”,“苏布哈南拉黑里尔瑞米”。
    他在黎明前黑暗的最后和东方发白的最初,直到这两个时间的汇合之时,有时偏于黎明前的黑暗,或者黎明东方发白的时候礼晨礼。他全身心的致力于这个礼拜中。像在圣行中肯定的那样,他在这个拜中念长经文(即从49“寝室”到86“十二宫”章)。然后从晨礼后坐到太阳升圆,礼太阳升起后的副功拜,其中经文念的很长。其后便念“奥拉迪”(晨礼后的赞词)和记主词直到这些结束。
    其后便回到家里,关心家人,处理家务。在教诲和指示完日常家务之后,去自己的静室,专心致志的诵读《古兰经》,他要求追随者、求道者在闲暇之后诵读《古兰经》,询问他们的修道状态和事务,给予指导。并在同一时间对伴随者、学生又有特殊要求,教授他们知识和知识的实质,以及崇高的感悟知识。他全身心的致力于对他们的教育。他们告诉他们的境界和状态,他肯定他们专心致志,保密境界状态,跟随圣行,立志高远。
    有一次他在谈到清真言“万物非主,唯有真主安拉,穆罕默德是他的使者”的伟大时说:“宇宙万物相对这句话而言,微乎其微,犹如滴水较之于海洋。”
    他鼓励学生、伙伴阅读和研究法学书籍,鼓励他们回到学者那里,向他们请教教法问题。他在礼拜中注重所有的圣行、仪规和佳行。他重视小净后的副功拜,除斋月中的“台勒威乎”(休息)拜外,在清真寺中他没有集体礼过副功拜。他严禁人们在伊历一月第十个晚间或斋月的“盖德尔”夜聚众礼副功拜。
    他去探望病人,给他们做祈祷,他也去探望坟墓,他教授崇高教门的部分典籍,像《嘎锐经注》、《布哈里圣训实录》、《圣训明灯》,教授法学知识和法理学,“克俩目”(理学)知识。也教授苏菲著作《认主者的心灵知识》等。但是在教授这些课程中,他从不讨论和争论,没有这样或那样的议论。
    他非常重视斋月的功修,他在这一月中最少封印三遍《古兰经》,重视背记《古兰经》,他以圣训中带来的功修“奔忙开斋,推迟斋饭。”
    伊玛目•希尔信迪共有六个孩子,两个在伊玛目在世时很小就去世了,他俩是谢赫•穆罕默德•凡勒赫和谢赫•穆罕默德•尔萨。
    他的大儿子谢赫•穆罕默德•萨迪格在获得宗教与修道知识,并在修道完美之后,于1025年25岁时去世了,他在他们父亲在世时就已登上顶峰,他具有其父的所有美德,有领受内学和完美灵魂的先天秉赋。他的父亲在信中说:“我的大儿子,集中了我的心灵知识和内在本质,具有苦修和提升的两个品级。”
    他的第二个儿子谢赫•穆罕默德•赛尔迪,生于伊历1005年,殁于1070年6月27日,在道乘传播中是一位重要的伊玛目,他教了很多深长,引导了许多修行者。
    他的第三个儿子是谢赫•穆罕默德•曼尔苏木,他是其伟大父亲知识的继承者,其心灵知识和实质的注解者。是他父亲的替位人,是他亲手传播了复兴的道乘。他影响和改变了许多学者,他们从他那里受益非浅。甚至有人说:“谢赫•曼尔苏木是两个地方的明灯,他的光辉和吉祥照亮了从印度到罗马的大地。”
    谢赫•穆罕默德•曼尔苏木的著作,就是注解和编篡了其父的三册《书信集》,它是知识、经验和玄机的宝库。他生于伊历1007年10月11日,殁于伊历1079年3月9日。
    他的第四个儿子谢赫•穆罕默德•耶海雅,伊玛目•希尔信迪去世时,他才九岁,他的知识受教于其兄,他们手把手的培养了他,他们给他传授了道乘。他殁于伊历1096年。
回复

使用道具 举报

54

主题

4

听众

135

积分

注册会员

Rank: 2Rank: 2

发表于 2009-5-29 15:11:50 |显示全部楼层
伊玛目•冉巴尼思想提要
    一、廊清了教乘(舍然尔提)与道乘(团然干提),真乘(哈给干提)的关系,强调教乘是基础是前提,道乘真乘是完善并服务于教乘的。三乘是相辅相成的统一整体,若道乘与教乘有一根发丝的分歧则属背信。道乘真乘的正确与否必须接受教乘的检验。请参阅第一册36封信、38封信、40封信、41封信、46封信、57封信、84封信、106封信、118封信、177封信;第二册18封信、46封信、54封信、55封信。
    二、明确阐述了“存在单一论”和“见证单一论”的认识层次。以“见证单一论”的认识统一了当时混乱的穆斯林思想。请参阅第一册31封信、43封信、272封信;第二册1封信、34封信、35封信、44封信、46封信;第三册89封信、67封信。
    三、揭示了《古兰经》和圣训中有关机密,杜绝对《古兰经》中隐微节文按其明文表义的解释,强调隐微节文的意义是可知的,但其注解权专属圣人和“学问精通的人”(3:7)请参阅第一册276封信、310封信;第二册8封信、11封信、13封信、18封信、35封信、54封信、67封信;第三册101封信。
    四、解释了真主的本体与德性的关系,被喜者(穆圣)与喜者(真主)之间的关系。请参阅第二册2封信、5封信、7封信、45封信、46封信;第三册23封信、26封信、93封信、96封信、100封信、113封信、120封信、121封信。
    五、阐释了“大世界”(宇宙)和“小世界”(人类)的关系。请参阅第一册34封信、125封信、287封信;第二册21封信、76封信;第三册45封信、1封信、11封信。
    六、解明了“苏菲”认识的十个“曼尕木”(性理妙位)五个在浊世,五个在妙世。请参阅第一册115封信、260封信;第二册42封信。
    七、阐明了苏菲认识的四种历程,即《五更月》中所说的“成全四藏是真人”。请参阅第一册144封信。
    八、对曼苏尔•哈俩智和他的“我就是真理”予以重新评价和和理性的解释。请参阅第一册277封信;第二册92封信;第三册53封信。
    九、规定了苏菲导师和追随者(目勒迪)各自必备的条件。请参阅第一册13封信、38封信、121封信、158封信、160封信;第二册50封信、46封信、57封信;第三册103封信、84封信。
    十、非神秘的现实主义苏菲大师,认为信道者的超常奇迹不是完人(卡米力)的条件;不信道者的超常奇迹是明升暗降,是自己迷误,使人迷误。请参阅第一册107封信;第二册92封信;第三册86封信、311封信。
    十一、严令普通人(包括一般学者)在教乘、道乘中必须追随正统大众派的伟人(特殊人),否则,任何人不能有得救的希望。请参阅第一册36封信、38封信、53封信、59封信、109封信、111封信、163封信、165封信、213封信、214封信、286封信、292封信;第二册36封信、52封信、54封信、55封信、92封信、95封信;第三册13封信、44封信。
    伊玛目•冉巴尼的思想博大精深,以上十一方面只是译者的粗浅认识和一点参考,当然读者在阅读这部伟大著作中,会有更多的收获和认识,在阅读中各取所需,在认识上存在分歧是正常的事情,但最重要的是要引以为鉴,多作自我批评。
回复

使用道具 举报

54

主题

4

听众

135

积分

注册会员

Rank: 2Rank: 2

发表于 2009-5-29 15:14:29 |显示全部楼层
伊玛目•冉巴尼及其学派的传播和影响

    据《伊玛目•希尔信迪――生平•功修》一书记载:
    “伊历1026年伊玛目•希尔信迪派遣了大批的辫子前往各地传教。派了七十个人隶属谢赫•穆罕默德•嘎西木,前往土耳其斯坦传播其主张;派遣四十个人隶属谢赫•凡勒赫•候赛因,前往希贾兹、也门、罗马和沙目地区;派遣十人隶属谢赫•穆罕默德•萨迪格•卡比里耶前往喀什噶尔地区;派遣三十个弟子隶属谢赫•艾哈迈德•班尔克前往图拉尼、班旦汗什、乎罗珊地区。派遣到各地区的这些弟子,他们都取得了巨大成功。(P137)
    伊玛目•冉巴尼的思想和学说在伊斯兰世界有着广泛的影响,尤其在南亚、土耳其和中国更具影响力。他的著作《麦克图巴特•书信集》(原文为波斯文)被翻译成土耳其文、阿拉伯文、维吾尔文、英文等。在穆斯林世界广泛流传,影响着一代代穆斯林学人。“希尔信迪学派通过传道著述,在教理上确立了逊尼派学者的主导地位,为印度苏菲教团与逊尼派的和解奠定了基础,他所开创的思想传统,曾对瓦利•安拉•赛义德•艾哈迈德汗、伊克巴尔、毛杜迪等后代学者产生了广泛的影响。”
    在土耳其,伊玛目•冉巴尼整整影响了几代人。现代土耳其著名学者赛义德•阿卜杜•哈克目•本•穆斯团发•阿勒瓦斯在他的著作《尊贵的圣门弟子》中说:“天经、圣训之后伊斯兰最好的书就是伊玛目•冉巴尼的《麦克图巴特•书信集》”(原文为阿文――笔者译)。
    近现代土耳其伊斯兰复兴力量“努尔库运动”又称为“追求光明运动”的发起人库尔德人赛义德•努尔西(1876-1960),是受伊玛目•冉巴尼思想影响最大的人,“努尔库运动”又称文化伊斯兰,是当代一种新的民间伊斯兰复兴力量的主张用实践的总称。努尔西赞成自由和民主;提倡科学,得视理性;提倡宗教宽容;反对政党政治。在当代伊斯兰复兴运动中,文化伊斯兰与具有浓厚政党色彩,并以政治运动作为斗争方式的政治伊斯兰不同,它以缓进的群众性觉悟提高为根本途径。首先是提高穆斯林个人的自觉意识;其次是每日生活伊斯兰代;最后在全社会范围内恢复沙里亚。尤其是新努尔库运动大力发展教育,取得了令人瞩目的成绩。他们在国内外兴办了300多所高中和7所社区大学。其与众不同的是他们的高中教育特别重视自然科学和英语、妇女教育。他们建起了一个强大的传媒王国,拥有数家有关科学、教育、环保、英语、宗教方面的杂志,一家报社、一家电视台和一座调频广播电台。努尔库运动对土尔其民众产生了巨大的影响作用,对该国社会与政治领域有着同样深刻广泛的影响。
    陈国光先生认为:“《麦克图巴特》是我国伊斯兰苏菲派所尊奉的纲领性著作之一,而伊玛目•冉巴尼派在我国的发展也是近代中国伊斯兰教复兴的一支重要推动力量。”“其中伊玛目•冉巴尼派在我国的传布应视为近世纪以来中国伊斯兰教正统主义复兴的一支力量。”
    在十八世纪中后期,伊玛目•冉巴尼的学说就已传入新疆,形成“阿印科系统”和“莎车系统”。“阿印科系统”是十八世纪中叶一位名叫嘎里阿訇的传教者由印度来到新疆阿克苏之阿印科地方修建道堂,宣教形成组织体系。“莎车系统”是十八世纪后期一位名叫乌尼亚的谢赫从阿富汗之巴达克山来新疆叶儿羌(今莎车)传教形成。这两个“系统”在维吾尔族与回族中都传有弟子,后其弟子们又各自形成大大小小的分支派别和门宦。
    属于阿印科分支的仅在回族中传承下来,有吐鲁番的西道堂、宁夏固源的洪门、兰州碱沟井门宦、青海大通的通背门宦。
    属莎车(叶儿羌)分支的,在维吾尔族中有吐鲁番和伊犁的乃格什班迪耶;在回族中有吐鲁番的东道堂、乌鲁木齐芦草沟的虎非耶门宦、甘肃省临夏的北庄门宦等。
    到19世纪,中亚浩罕军官阿古柏入侵新疆,对苏菲派采取扶持政策,沙俄在中亚向东推进。乃格什班迪希尔信迪学派的传教士为避战乱从中亚来到新疆,他们在新疆宣传,逐渐成为新疆苏菲派的多数。
    20世纪初又一部分希尔信迪学派的传教者从乌兹别克进入新疆,著名的有莎车的阿卜杜拉•土热和阿尤布。阿尤布于1940年前后,向新疆各地派出40余名哈里发传教,并著有《苏菲主义神秘之根源》一书在信众中流传。
    《麦克图巴特•书信集》是伊玛目•冉巴尼的重要著作,是他一生给弟子、友人所写信件的总汇。全书共分三卷二册536封信。每封信单独成篇,论述一两个问题。长的达十几二十多页不等,短的只有几句话。《麦克图巴特•书信集》18世纪由卡里•阿格德和沙•奥里亚等传入中国新疆地区,19世纪末由哈萨克斯坦著名伊斯兰学者穆拉德•阿凡提经过多年努力,从波斯文翻译成阿拉伯文,于1901年在麦加麦出版。不久《麦克图巴特•书信集》的阿拉伯文译本被回族朝觐者带回中国。在上海影印出版。此后《麦克图巴特•书信集》波斯文本和阿拉伯文译本同时在中国穆斯林中流传,并被列为经堂教育读本。译者所据为阿拉伯文译本为上海穆民经书社影印本。
    《麦克图巴特•书信集》是传入中国的第一部全面阐述希尔信迪学派宗教理论的书籍,被维吾尔族苏菲派和回族各门宦宗教学者誉为传入中国的四部重要苏菲经典之一,其余三部是《玛斯纳维》、《纳夫哈提》(《人类的馨香》)、《热什哈提》,丰富了中国伊斯兰教苏菲派宗教理论的内容。伊玛目•冉巴尼作为举世公认的第二个千年的宗教复兴家,他的著作《麦克图巴特•书信集》,其影响已超出本学派的范围。它不但被苏菲派各教团尊奉为理论指导的经典,就是在中国,各门宦各教派都作为各自的宗教修持和理论基础来学习。
    (在这里需要说明的是:笔者将伊玛目•冉巴尼称为“伊斯兰苏菲的集大成和终结者”是因为他集伊斯兰苏菲诸大师的思想成果,精通教乘、道乘、真乘知识,集贤品、圣品于一身,是伊斯兰史上划时代的思想家,观其后来的苏菲以及他的系统中的继承者,除徒具外表的修行方式,拾他牙秽的著作,甚至走样的传播他的学说外,再没有对他的思想有发展和发扬的人物。我多么希望我的说法是一种谬论。我们更期待着象伊玛目•安萨里、伊玛目•冉巴尼那样的大学者、大思想家再次出现在我们中间,以宽容互认、和平的精神,为伊斯兰世界指明前进的道路,解决穆斯林世界面临的危机。)
    最后提请大家注意的是,在提到穆圣和其他圣人的名字时赞念“算兰浪后,尔莱黑,我散兰曼”(愿真主赐福于他)则属必定的“瓦直布”请读者莫忘赞念。
                               译者于二00五年十月十五日
回复

使用道具 举报

54

主题

4

听众

135

积分

注册会员

Rank: 2Rank: 2

发表于 2009-5-29 15:22:47 |显示全部楼层
阿语译者前言

    一切赞颂全归真主――探究他的本体,理智是无有的;认知他的德性,人的意识是茫然失措的。他创造了世界,在他的创造物中显示了他神奇的创造力。他创造了人尖,在其中寄寓了他全部创造的机密。并因他的代治者,而使人类成为荣耀的,并使人优越于其他的创造物。并因人的代治性而成为他得救,满足需求和升高品能的原因,成为升腾至近主的最高目标和阶梯。
    赞颂的珍宝,祝安的精粹,庆贺的珠贝归于他最光辉的创造,最优秀的存大,最完美的显现――我们的领袖和毛俩穆罕默德――创造宇宙万物的目的,他的钦降是终极的原因,他的吉祥因他的钦降而遍布四方。以及他的眷属――因他的恩典成为他的伙伴而伴随他;并因他的眷顾而获得了全美的其他的完美者,还有他的民众中为复兴他的教门,跟随他的行止,追随他全部事情和形式付出了他们努力的一切的“奥利雅”(大贤),真主允许他们拥有他恩赐的宴席。给他们授予了玄妙的标志(不同的品级),用他尊贵的芳香装修了他们的外表和内心;用灿烂光辉照亮了他们的心田,用智慧和机密的珠宝充满了他们的灵性,用明目的眼药点亮他们心灵的炯目。使他们得嗅认主的馨香,授于他们心灵的给养。从知识中使他们洞见了隐含的部分。
    这便是《麦克图巴特•书信集》的珠宝,是按信函的形式出现的光辉的杰作,著者是伊玛目•冉巴尼(近主的领袖)――真主的济品、古图布(轴心)、认知者、正道的中心点,“艾布达利”和“奥塔迪”两种贤品的路线,独特完美的楷模,真主机密的领悟者,《古兰经》隐微节文的详释者,圣教特殊“勿里”(大贤)的证据,与尔萨圣人给我们的穆圣报喜和庆贺的那个名字相同,而使他成为最优秀的纯洁者。我们的领袖、依托和毛俩,我们接续永存、自立、独一、威严、永恒真主的媒介。他的名字是谢赫•艾哈迈德•本•谢赫•阿卜杜•哎哈迪,他的籍贯是印度的希尔信迪,血统是四大哈力发之一发如格•欧麦尔的后代,他的道堂是乃格什班迪道堂。他的教法是哈奈飞教法学派。他因第二个千年的复兴者而远近闻名。愿真主清净他的性灵,安宁他的精神,光明他的坟穴。并因他荣耀、严谨的功干及他尊贵后代的情份,把他的吉祥倾注于我们,把他全部的品位转成我们完美的福分。
    《麦克图巴特•书信集》是暗藏的珠宝,是从伊玛目•冉巴尼揭示和认知的浪头上,随着时间的推移,在他以全美始,以全美终的一生中,一丝一丝涌出的。是他按照给他来信的人所具有的领受能力,根据他跟 前来的人隐秘世界所显示的对症下药,因人施教。其中,一部分是贬斥尘世的低贱;一部分是对益于后世和高品的催促与鼓励;一部分是对于相应接受者的劝告和训诫;一部分是鼓励推行穆圣的教法和教律;更多的是解明教法的奥秘,揭示它的实质,解说艾哈默德•纳格什板迪道乘学说的内涵,明示它的细节。
    《麦克图巴特•书信集》是跟随穆圣崇高圣行的薪传,是穆圣全美行止树枝上采摘的(果实);是从学习先知礼仪的益人席面上拣取的(佳肴)。其证据是,穆圣说:“知识(是真主的德性之一),恰如隐藏的形态无人能知,只有认识真主者才能领会”,这一知识没有人否认,只有疏于认主的人才否认它。穆圣又说:“谁遵行了他已知道的知识,真主会给他所不知道的知识――不是向任何人学习,也不是从书本上获得的知识”。而且只是从睿智、彻知、惠赠的玄妙性理上真主为他打开大门。它是穆圣遗留的知识,是“奥利雅”(大贤)们依靠灵感的启示,全美揭示的传达,,纯洁的行为,与真主诚实的交往,而从穆圣处秘密获得的。除此之外,格斯退俩伲在《曼瓦黑而•兰丹尼耶》中,及其他人传来的圣训,穆圣说:“我的主向我提问,而我却没有能够回答,他便把无如何无似象的手放在我的双肩,我感到一阵冰凉,他倾注了我古住今来,前后二世的知识,给我教导了各样的学问,而有一种知识我把它隐藏起来了,因为这个知识,除我这外没有一个人能承担它,其中一种知识我可以自由传播。他给我教授《古兰经》,伽佰利天仙让我背记了它。还有一种知识他命令我传达给特殊者和大众。”这段圣训说明,传达给特殊者和普通人的知识,是教义教律例的知识,在所有的知识中,还有另外两种知识,而且还有更著名的丰富知识,正如穆圣所说,那个受命隐藏的知识,“它的一切都是真的,它便是先知的知识,因为除先知外无人理解无人承领。”
    穆圣之后再无先知,至于自由传播的知识是贤哲的知识,它便是“威俩耶提”的知识(贤品近主的知识),是教法内在的知识,他的本质和他的机秘是深深隐藏的,穆圣把它暗中传给了他弟子中的特殊人,就像特别给哈宰凡提醒伪信者的那样。他们又把它暗传给他们伙伴中的特殊人,依此类推。它的接纳和传授,凭借的只是忠诚的情况、坚定的信念、清廉虔诚的功干、持续不断的“济克勒”(记念真主),持之以恒的沉思、与真主在一起的被监督感。正如确认真主的封印者谢赫•阿卜都•厄尼•那布鲁斯指出:在《布哈里圣训实录》中艾卜•胡莱勒说:“我从圣人处保存有两个器皿,一个我把它传播了,另一个我假如把它传播了,喉管会被人割断,他们不理解我对纯洁的教法秘密和真意所说的一切,因而会以‘库夫勒’(背信)来处我以极刑”,这就像发生在伊斯兰的权威艾比•哈米德•安萨里身上的那样,当他把一部分教门的秘密公诸于世时,他们就以“增迪给”(叛教)来攻击冤枉他。所以这一部分知识,对不合适掌握它的人,一定要隐而不露,直到真主允许公开它的时候到来。的确事情就像是典当这物,它也有其一定的制约。诗曰:

    一个人一生要遇各种各样的事情
    而每一件事情的发生须有一个起因
    时间由岁月组成
    每一时间中有各种事情发生

    正如由两个谢赫传来的圣训,穆圣对阿依舍说的“要不是你的族人离迷信时代太近,那么,我必拆毁天房,使它的门与地平,给它安置两个门,东面一道门,西面一道门,使它的石墙增高六尺,因为古莱氏人在修建天房时,把它修建得太低了。假若你的族人在我之后再修建它时,你来看他们是怎么放弃那个时代修建的样式”。你如何看穆圣放弃他的计划的,在这里他暗示了在他的时代重建天房,害怕会引起事非争端。从而暗示出允许在别的时代可以重建天房,以免发生事端,因而前辈们隐藏机密知识,后辈们编辑整理,其目的是为了益于接受它的人,而不是为了别的。编辑整理的另一个善良的愿望是相互学习。因此《麦克图巴特•书信集》迟到的面世是有许多原因的,解释起来很长,此不再赘述。
    当这些书信写的很多时,它就散落在世界各地,此后教门中的三个大学者,便按照他的主人的指示,承担了收集工作。并把它汇聚成了三册,把它寄放在岁月更替的车轮中。在很长的时间中它以波斯文版本流传于世,至于以这一语言为母语的人,则像从少女的手中吸吮甘甜的蜜汁一样,取其中的珍珠装饰他们的帽冠,以其中的良药诊治所患病症;而懂这一语言的人,他们则几乎找不到路径,无法得到与他们联系的向导,使它没有成为依托。热爱者只好对它伸长向往的脖子,而它却给热爱它的人严厉地背过了他的面容。
    这是因为波斯语像是悍将的长矛,阻止了学习者的涉足,其困难比“卡迪西亚”战役还要艰苦,其战斗是非常的激烈。在此,我看到了思念者的追求,他们徘徊在它禁区的四周,摔倒在它的陡坡上,我看到偌大的教场没有一匹骏马一个战将。时间流逝,很多人便转脸离它而去。
    就像准备好了的,这一切便渗入到我的心胸,为了排除阻隔,我在波斯文的海岸投下了铁锚。
    我走遍了阿拉伯半岛平原高山,虽然我从小直到现在接近三十岁,掌握了一点波斯语和阿拉伯语;但是由于无能和阿文学识的浅薄以及能力的限制,文学艺术知识的短缺,而被阻挡了。我自己对自己说:“你是一个不羞无用的人,假期你想在它们之间做一个媒介,那么你的表达能力何在?你既非商人,又非军人,你既没有出生在阿拉伯半岛阿巴丹,也没有出生于库法或巴格达,而且那些想钻研它的杰出人物们,在灾难面前受到戏弄之后,他们便乘上离乡背景的驼背怅然而去,猫头鹰和乌鸦在他们的故居鸣叫,而他们只能面对覆灭的国土,凌辱的云彩罩在他们剩余的国土上,他们就担起自己的行李,以求偏僻的角落隐名藏身”。当一个人来到他们的帐篷周围徘徊,一人修道者站在他们的道堂前说:

    那帐篷就是你找寻的,
    而今天他已拔绳起程,
    他便返回双手抱头痛哭;
    以古莱氏人朝觐的天房发誓,
    商队的前面是坎坷的洼地。
    我未看见部落的帐篷,
    我为失去的朋友放声哭泣。
    而且我看到的女人已不是原来的女人。

    直到一段时间后,我坚定了干这件事的想法,那就是因为松懈的思想中起了一个念头,在那里得到了人的指点,那个指点包括热情和喜讯两个方面,在得到这个指点之后,我向真主祈求灵感,在反复的祈求灵感是,我举意做的那件事,使我心胸豁然开阔。我懂得了,当谁要干一件事时,真主会按照他的要求来成全他。
    虽然,时间的流逝是目标实现的条件,就此我便朝着目标方向阔步而行。并希望真主使我成为编修《麦克图克特•书信集》的第四个人,即在那个美味佳肴的食堂中,成为他们携带的狗。
    在翻译的过程中,我走了第二条道路,即首先注重意义的真实翻译(意译),它是最好的方法,同时尽可能地重视语言词汇的直译,这是最佳的。翻译中一部分找不到适当的对应时,就调换一部分词语,就象采取把隐意转为明示,简要解释、单数、复数相互调换,第一、二、三人称相互对调,诸如此类在翻译中是必不可少的方法。两个词语相互抵触,术语相互矛盾也是不可避免的。你在阅读中,会发现这咱情况是很少的,这只是在没有找到适当的方法时,才采用的方式。尽管如此,也是从原文的灯上借的光,尽量做到合乎原意,排除含混,抵御邪念,尽可能不采用猜测类推,使其意义和词汇想到吻合。尽管这样会出现词语的重复,但这是最安全最有益的,希望公正的读者远离迷茫,对出现的缺点,闭上他们的眼睛,并正确对待其中的不足,的确真主除他的《古兰经》外,允许修改一切的编著。诗曰:

    谁能具备让所有人满意的性格呢,
    数落别人的缺点足以使人心碎。

    请不要急于发射攻击别人缺点的冷箭和枪矛,的确专门从事研究别人缺点的行为,是一种卑贱人的风俗,诗曰:

    对正确的言论进行诋毁
    它来源于病态的心理

    尤其是为猜度而指责我的翻译时,可能导致对教门伟人的攻击,对此应特别小心。这些伟人的箭法是非常的准确(伟人的祈祷在真主前犹如离弦的箭)。(背谈他们如在吃他们的肉)而他们的肉是放了毒药的,与他们作对是没有好处的,他们要杀谁谁就不能活命,被他们摔倒的人永远不能复起。诗曰:

    谈论他们的缺点是进了狮子栖息的森林,
    就因你如此而使生命丢失,
    你却以为是在郊野中对羚羊的猎取。

    当你因我的劝告而被说服,并因它而获得益处,你就是吉祥的,反之则是有害的。把所有的事情交给真主,的确真主命令让适合它的人来履行这个义务。诗曰:

    假若你没有能力做就放弃,
    去履行你力能所及的事。

    确实所有的场合都会有一批人,每一批人都有自己的事务和说法,宝剑是属于剑客的,学者的福利来自于真主。诗曰 :

    谁有用心灵去欣赏歌唱家的歌喉,
    请不要埋怨歌唱家没有使你获得听歌的欢乐。

    以上训诫你应听取。谢赫•阿卜杜•厄尼•那布鲁斯曾说:“你应提防对他们之中任何一个人的诽谤,你要相信当你掌握的《古兰经》和圣训的知识与他们不同时,的确,他们比你更了解《古兰经》和圣训的意义,而他们比所有象你这样的人知道更多。因为他们的思想被认主的光辉照亮,圣行使他们增加光亮,他们具备了虔诚和定信的特性。你—可怜的教法学家,你对教门遵行的全部才掌握了多少。你学习和掌握它,只是尽快于你生计和生理欲望的满足。你自揣确能因它的缘由成为大学者布沾沾自喜,就以为可与心明眼亮清白纯洁的前辈们平等而论。请你接受我的好言相劝,不要钻比你更高级更拥有正确启示的人的空子。那小小麻雀怎能与雄鹰的饮食相比,的确麻雀只习惯于小小的麦粒,而雄鹰的嗉囔只有大块的食物才能满足。所有的人都知道他们的所饮是甘是苦,从而让我们给你们每一个人以律法和纲要。”
    我从事翻译和劝谏这个大事的远大目的,是为了修道者的导师,求知者们的培育人,接续者们的楷模,认知者们的精英,两个禁地的谢赫(长老),纯洁的两个位份的伊玛目,乃格什板迪大道的坚定守卫者,复兴的哎哈迈德(拜哈文丁•哎哈迈德•乃格什板迪)道统的卫护者,我们的领袖,我们的毛俩,我们的导师,我们通向真主的媒介,伟大谢赫,崇高的领袖艾比•阿卜杜拉•穆罕默德•萨力亥•本•阿卜杜•拉赫曼•则瓦为,他把付出重大能力的事务交给了我,把美好的恩典赏赐了我,我是履行待者的一部分义务。愿真主以他无所不包的恩典和总揽一切的仁慈德性,并能忠诚的灵魂伽佰力,降临他祖父的情份与他的事业(阿敏)。
    在举意的这个时间中,求助降临优美和完满。从而,《麦在图巴特•书信集》的收集者在沾了“凭普慈特慈的真主尊名”的吉祥后说:“一切赞颂归于化育诸世界的真主,这个赞颂是他全部的创造物的赞颂。同时赞颂真主喜欢、爱悦、祝安、赞美,并因慈悯两世而派的圣人穆罕默德----当人们记念他时他会记念记念者,当们疏忽他时,他会疏忽疏忽者;同时赞颂他清廉、纯洁、高尚的弟子及其家人。”
    的确这是追寻者的救助和阁下,认知者的“固图布”(轴心),圣教贤品的主.证据,至圣教法的权威,伊斯兰和穆斯林的谢赫,我们的长老和伊玛目,谢赫•艾哈迈德•法如格•乃格什板迪神圣的《麦克图巴特•书信集》的第一册。使它留存于世的收集者,微不足道的才疏学浅之人,在那个神圣帐篷门坎的尘土中少坐的牙然•穆罕默德•占迪丁•班旦汗什•塔力甘尼耶,他的意愿受到表达的限制,只希望以它获得益于追寻真主,向主祈求保护和成功。
                                              穆罕默德•穆拉迪•阿凡迪
回复

使用道具 举报

54

主题

4

听众

135

积分

注册会员

Rank: 2Rank: 2

发表于 2009-5-29 15:26:12 |显示全部楼层


    奉普慈特慈的真主尊名
    一切赞颂全归调养普世的真主。庆贺贵圣穆罕默德(祈真主福安之),并赞颂他的一切后代与一切圣门弟子。
    凭真主的恩慈,《麦克土巴特•书信集》经过译者夜以继日的幸劳,经过无数次的点校核对,终于付梓刊印了。对于年逾古稀的老人来说,把毕生中的快乐与欣慰叠加起来,也不如该汉译本的出版所带来的快乐。
    发扬伊玛目•冉巴尼的思想不仅是本人毕生的愿望,也是我恩师在世时的夙愿。恩师周文魁,因家居喇麻川桥窝村,世称“桥窝阿訇”,他在前辈“阿领”们的教导下,传承了苏菲的“尔领”,一生鞠躬尽瘁,致力于前辈遗留的真理的传播,由于时代的局限与世事的不容,未能实现心中的抱负;但他仍不气馁,对未来充满希望,用慈父般的关怀和严谨的言传身教,将《麦克图巴特•书信集》的奥义和看月的知识特意传授与我。前辈的阿领们用这种口传心授的方式延续着“尔林”,使真理不致丢失,“尔林”不被失传。恩师在临终前的一年中,也是在文革的阴云依然笼罩之时,几乎每天偷偷来我家,一面给我弥补以前的不足,一面考核以前所学的东西,是不是在文革的逃难中被遗忘。当我百问百答,举一反三时,欣喜之情充满着恩师的面容,就在他的生命所剩不多的时候,恩师终于情不自禁地自言自语道:“这样,我放下心了。”
    这句话陪伴了我大半生,也始终捏紧着我的心,深感自己是肩负使命与重托,在之后的宣教生涯中,始终坚持恩师的教诲,坚持真理,凭经立教,不偏不倚,从没被狂澜所吞没,也没被障碍所击垮,继承恩师的精神——只有宣传真理,培养人才,才是发扬圣教的途径。
    经过二十多年的努力,培养了一些领会“尔领”的接班人,但这仍然不够——因十年文革的冲击,使广大穆斯林长期缺失宗教生活,再加上老一辈有威望的“阿领”们相继去世,教门开放后,出现了人才的青黄不接甚至断层,此时虽然出现了穆斯林的宗教热情瞬间高涨,但由于缺乏正确的引导和真理的熏陶,造成有些穆斯林分辨能力不强,出现人云亦云,以讹传讹的现象,导致有些人的认识出现了偏差,甚至是偏离,显出一派杂乱无章的局面,想要改变这种状况,仅靠培养为数不多的阿訇是无济于事的。
    做为一名有责任感的“阿领”,应当明晰眼前的情形。当务之急是要给穆民教授明辨是非的知识,要给他们展现一条清晰的主线,让各位穆斯林自己掌握判断是非的标准。处于这种考虑,我在临夏清真北寺开学期间,在给满拉们讲《麦克图巴特•书信集》的同时,用录音机录下所讲的内容,经过近二年多的录制,终于将《麦克图巴特•书信集》用录音带录完,一经面世,受到了许多阿訇满拉的欢迎和好评,但这种录音带局限性很大,只有接受过经堂教育的人才能理解,没接受过经堂教育的穆斯林大众难以理解,于是很多穆斯林要求将《麦克图巴特•书信集》翻译成汉文,呼声越来越高,但由于本人汉文化的欠缺,汉译此经就象一个遥不可及的梦想……
    一切都是真主的安排,就在这时出现了青年学者马廷义老师。马老师是汉语言文学系的毕业生,也是一位虔诚的穆斯林学者,并且热衷发扬伊斯兰真理,自学阿语,请教名师,在真主的特慈下,学识日渐增长,对苏菲哲理热爱有加,前后译出了《玄机与真光》和《人类——起始与归宿》两本经典,由我儿马龙设计出版后,深受穆斯林大众的好评。在交谈中,我儿马龙敦促马老师翻译《麦克图巴特•书信集》,并给他提供了我的录音带,马老师欣然接受了这项工程。他在临潭翻译,我在临夏校正。经过四年的努力终于完稿。这都是真主的襄助,是前辈一些“奥里雅”的提拔,与一切追求真理并钟爱《麦克图巴特•书信集》的广大穆斯林的“好都哇”是分不开的。
    《麦克图巴特‘书信集》是伊玛目•冉巴尼回答教胞各种疑难问题的书信,他在世时,潜心研读了伊斯兰教诚信、遵行、教乘、道乘、真乘的著作,并身体力行,苦行修行,虔诚认主、拜主,真主终于开启了他的心灵慧眼,使他得到了无穷无尽的知识,他用自己独到的判断力,纠正了人们对各个时期苏菲伊玛目的言行以及认识上的曲解,消除了持不同观点的人们之间的分歧和隔阂,使穆斯林大众在一致真理的领导下,走向虔诚认主、拜主的道路。伊玛目•冉巴尼的曼兹海布是大依玛目艾布哈尼法,他的妥勒格提的道路是“乃格什班顶耶”.最初“乃格什班顶耶”教团的道祖谢赫•白哈文丁规定:人们在念“孜克尔”时,一个人低声默念,众人在一块念时要高声朗诵,直至伊历700年,筛海阿布都•哈里给提念了“虎夫耶”的孜克尔,从此他规定在教团内部念孜克尔,不论一个人还是众人在一块念孜克尔时都要低声默念,因此伊玛目•冉巴尼在《麦克图巴特•书信集》中,多次提倡低念。阻止高念,他认为这是“乃个什班顶耶”的规则,《麦克图巴特•书信集》第一册273封信中当人们问他。别的筛海高声诵读“孜克尔”,甚至在念“孜克尔”时不停摆动,难道他们错了吗?伊玛目•冉巴尼运用白哈文丁的话说:“我们不干它,因为它违背了我们的道珞。我们也不断它,因为别的筛海那样干了。”因此,读者在读该书是要注意以上几点。
    如果前辈知晓,在二十一世纪的今天,用这种方法传播先贤的真谛,他们定会激动不已。知感安拉,本人年事已高,今生的奋斗亦该至此。
    伊玛目•冉巴尼是第二个千年的复兴者,是“卡米力、木砍米力”的“卧力”,我们不能尽善尽美地透视他的奥义,错误之处在所难免,希广大学者及穆斯林批评指正,我们再版时予以更正。
                                               (阿密乃)
    安赛俩目阿来库目!
                                                                 华寺门宦第八代传人:哈三•马鸿章
                                             二00五年八月十五日于寒舍
回复

使用道具 举报

54

主题

4

听众

135

积分

注册会员

Rank: 2Rank: 2

发表于 2009-5-29 15:29:23 |显示全部楼层
第一封信

    解释与外在名称①相关的情况;解释从认主学上显露的特殊部分;揭示天园的层次;一部分大贤(外哩、圣徒)的品级。信是写给他伟大的谢赫,全己全人、接续(抵达)贤品、导人于“始”中含“终”,“因”中包“果”的道路。和真主所喜悦的宗教的援助,我们的谢赫,我们的领袖,谢赫•穆罕默德•巴吉•乃格什班迪。并将他极度的思念宅情传达于他。
    功修很少的艾哈迈德,竭尽全力按照您的命令,将他的境界状态分别向您斗胆陈述,我在道乘过程中由于外在名称的显现而获得了殊荣。达到所有的事物都给我显现了,并且是一个个单独地显现。尤其是在妇女们的衣服上展现了,而且是在她们的各个部位分别显现的。我便对那无法描述的妙境开始折服了,我在那种折服中身不由己。在妇女身上获得的这一现象,在别的地方从没出现过。从这些妇女的衣着上,我看到了特殊的异趣和离奇的妙景。衣着上出现的这些,在别的地方根本没有出现过。我因这一景象而完全被融化了,就象水一样在她们面前流动。
    就这样,在所有的食物、饮料、衣着中分别给我展现了。经过加工了的佳肴,那种特有的美味奇趣,在别的食物中不可能得到,那种区别恰如糖和盐的不同。而且每一事物的甜美,按照其层次的不同,又有各自不同的特有的甜味。这种各自不同的显现我无法用笔给你表述,如果会面,我向你详细汇报。
    但是在这些显现中,我追寻的只是真主,尽可能地不注视他以外的任何东西。但是我失败了,在我的注视中我没有发现一点蛛丝马迹。在此期间我开始明白,这一尊名的显现不与真主清净无染的本然相矛盾。内心确是只牵挂着那一关系。而根本没注视外在的东西。以这个显现为荣的人,他就是表面的、虚化、失落那一关系的人。实际上我看到了不是因误视而歪曲的内在,而且对那些显现和已知的一切都视而不见。当外在面对众多和“为二”的区别性时,才会领受这一显现。
    随后,这些显现在一段时间后就开始隐去和遮蔽,留下的只是对这一状态的莫衷一是和茫然无知,那些显现开始没有了上述的一点东西。在那些之后,特殊“凡纳”(寂灭、浑化)的事物就呈现了。以前在万物中所知所见的那一切失而复来之后,又显现的那一特有的知性在这一“凡纳”(寂灭、深化)中再次失去了。假设的“我”的征兆不存一丝痕迹,“我”也消失了。在这一时刻,伊斯兰(顺从)的迹象,暗藏举伴的标志都开始明确显示。就这样,功修的缺陷、松懈、罪恶的意念、非份的妄想都会一一展示。总之出现的是为奴的部分标志的消失和浑化。赞主清净,凭借你们向往的吉祥,使我们到达为奴的本质位置,“阿冉什”之上的升华多多发生。
    当第一阶段升华发生时,路程距离被卷起(走完)后,我到达了“阿冉什”之上,在那一时刻,在它之下的永久天园,在意念中成了被见证的。在那里我见到了部分男子汉(奥利雅、大贤)的品位。当我举目眺望,目光落在了他们的位置上,按照他们的品级、地位、体验、渴爱的不同,在那里看到了这些人。
    然后第二阶段的升华发生了。它变成了伟大谢赫、穆圣家族、四大哈里发和我们圣先知的特有位置。就这样按区别还有其他先知大圣的位置。四大天仙的位置在“阿冉什”之上可见的最高处。“阿冉什”之上发生升华,其距离是“阿冉什”与地球中心之间的距离,或者比那稍短,就可游历到华哲•拜哈文丁•乃格什班迪位置的终点,它高于那些伟大谢赫的位置,而且那个位置本身就稍上于诸如曼尔如菲•坎勒黑、谢赫•赛尔迪•赫拉孜。其余谢赫的位置一部分在它之下,一部分在那个位置本身中。至于那些底下的位置,便是诸如谢赫•尔俩文•道兰•珊目那尼、谢赫•乃智门丁•库卜忍耶。在高位置中的是,穆圣的家族,它之上的是四大哈里发。其余众先知的位置,在我们圣先知穆罕默德位置的一端。同样高级天仙们的位置在穆圣位置的另一端。我们圣先知的位置是高级的,并与所有的位置相联系。真主最知一切事情的真意。
    凭真主的襄助,在我想要升华时它会发生,有时不想要的时候也会发生。另外的事物亦被洞见。在一部分升华中显迹也是由此而引发的。更多的我忘记了,每每要将部分境界状态记载下来时,呈现时的情景既记不起来,写起来也不容易。那确是在眼中稍纵即失的一瞬,而且真正的境象还得祈求恕饶,更何况写出来。
    境界中的事情在陈述时存在于意念中,但是最后又难以写出,初有终无。超过那些则是坏礼仪的。曼俩•嘎西木的状态很好,他已到了浑化沉浸境界,当初他把现象看作是根本,如今把现象看作是存在的同时,也看到与其本身是有区别的。他把他本身看作是一种纯粹的空无。他把依根本而成立的德性之光,也看作是与其根本相区别的。他认为他本身是在那个光的边缘中的。其余的拥有境界状态的人,一天天在进步和升华。如果真主意欲时,我在另一封信中再详细陈述。

    注解:这是作者写给他的导师的信,此后的几封同样是写给他的。在信中作者向他的导师叙述了他开悟的那一时刻,直觉中见到的种种奇异景象。需要说明的是,文中的“阿冉什”参见第七封信注释②;"“凡纳”见第六封信注释⑤⑥。
    ①真主有九十九个美名,真主的九十九个尊名有其字面的意义,也有其深刻的内涵和引申意义。真主的外在尊名是“尔里目”(知),外在尊名是“尔里伊目”(全知)。在这里作者将它拥有的抽象知识,在妇女的衣着和其他事物上得到了直观和形象的内在体验。所以信的开头就称“我在道乘过程中由于外在名称的显现而获得了殊荣”。
回复

使用道具 举报

54

主题

4

听众

135

积分

注册会员

Rank: 2Rank: 2

发表于 2009-6-1 20:46:17 |显示全部楼层
第二封信

    解明因真主襄助而获得的上升和自豪。信是写给他的伟大谢赫的。

    功干很少的艾哈迈德尽力陈述,我们的毛俩•赫谢•穆罕默德的命令紧随着祈福吉祥的莱麦丹月份而送到了。我却没有机会随着莱麦丹月份的到来,前往贵宅致贺造访。毫无疑问由于上述月份的过去,我必然只能是淡忘后的聊以自慰。对真主的襄助——借你们崇高指点的吉祥,境界状态不断的接二连三地降临。对此我向阁下你们能陈述什么呢?诗曰:

    我是花园覆春云,
    春云对我降甘霖,
    纵有千口赞他好,
    到底我是受恩人。

    虽然我披露了境界状态中的这些部分,必然有大胆抛弃礼仪、骄傲、自豪情感之嫌。诗曰:

    但是我的领袖使我居于高品,
    我因他而高过月亮与明星。

    清醒和“班嘎”(精神寂灭之后的重新存在)①境界的来临,是在伊历四月的最后几天开始的。直到现在,在每一时间中获得特殊的“班嘎”。首先把我从相关谢赫•穆乎引迪尼②的本然显现带到了清醒,然后又再一次进入了陶醉①。在这升降的时刻,我获得了奇异的知识,蹊跷的学问。在每一阶段,从特殊的美妙境遇和洞见中,我获得了适合那一品位境界的“班嘎”。
    在莱麦丹月份的第六天,我又获得了无法陈述的“班嘎”和“妙境”,我以为我的领受能力已达极致,只能达到适合的境界状态,现在“哲孜班”①已经全美,适合“哲孜班”(真主的提升)品级的那个“色热芬拉黑”⑤开始出现了。当“凡纳”(精神寂灭)圆满时,“班嘎”也因此阶段而更完美;当“班嘎”更全美时,更多的则是清醒,当清醒更多时,得到的知识和认识就合乎明确的教义教律。
    的确完全的清醒属于一切的先知。圣人们宣传的知识,是对真主本然、德性阐释的教义和信条。而“奥利雅”们有时会发出与教义教律表面上相矛盾的话语,那是因为他们处在陶醉的境界状态下。
    倾注于我这个贫穷者的知识,更多的是对教义教法具体细致的认识和对它的解释,他把推理(求证)的知识变成了明确揭示的、必然的和对总体的具体化。诗曰:“如果我详细写出它的解释,那会漫长无际”。我因害怕招致损害礼仪不寒而栗。

    注释:①意为清醒和存在,“班嘎”是指寂灭无我后的又一次新生和存在。这是苏菲哲学概念,第一封信中,伊玛目•冉巴尼向导师汇报了他进人了“凡纳”的境界,即,无我、寂灭、浑化的状态。通过修炼,在认主的直觉中达到陶醉的狂爱而忘却自我的一种精神境界。进入这一境界后往往会发出诸如曼苏尔•哈俩智“我即真主,真主即我”的话语。因此正统苏菲认为在进入“凡纳”后即需进入清醒和“班嘎”的阶段。否则会犯泛神论的错误。这封信正是作者向导师汇报他进入清醒阶段的情况。
    ②全名穆乎引迪尼•伊本•阿拉比(1165—1240)著名苏菲思想家,“万有单一论”的主张者,即“不见一物便罢,见一物便是真主”。所以作者在信中称,他从穆乎•引迪尼的路线到达了清醒的阶段。正反映了作者从“万有单一论”,过度到了“见证单一论”。即“万有见证真主的独一存在,万有皆源自真主”
    ③意为陶醉,痴迷,详见注①。
    ④意为吸引、提升、苏菲修道哲学概念,意即真主以他的意志对人的钟爱和提升,使他进入寂灭和清醒的境界,达到认主的目的。这种提升是真主的意志,非卧力的修炼,它的垂顾是不以人的意志为转移的,即可在修行中获得,也可在无意中得到。苏菲认为自我修行须要提升,要提升须有自我修行,无修行不得提升,无提升不达目标。自我修行与真主提升相辅相成。
    ⑤苏菲乃格什班迪修行认识阶段的概念。它是苏菲认识心路历程的第二个阶段,据《札米尔乌苏里》(《苏菲原理集》,解释:心路是心对真主的趋往,有四个阶段的历程,第一是“色热印兰拉乎”就是从自身位置出发,到达客观世界,格物致知;它是心之位置的终端,是真主诸美名显现的开始;第二是“色热芬拉黑”,是对真主诸德性的表述,使真主的美名求证落实于更高的境界。它是“数一”的终极;第三是升华到合一的境界它是“真一”的体现。它是“嘎班高赛尼”即两弓一弦的玄妙位置,一旦再升华就是贤品的终极;第四是“色热并拉黑”是因认主而完美的境界,即“寂灭”之后又复“存在”的境界,是合一之后的分离,从精神的飞跃和升华,回到现实世界。这四个阶段正是《五更月》中所谓“践三乘过五行,成全四藏是真人”的“四藏”境界。
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 入住申请

Archiver|手机版|真境绿翠     

GMT+8, 2024-7-20 08:21 , Processed in 0.043962 second(s), 23 queries .

Powered by Discuz! X2.5

© 2001-2012 Comsenz Inc.

回顶部