设为首页收藏本站

真境绿翠网

 找回密码
 入住申请

QQ登录

只需一步,快速开始

查看: 21078|回复: 4
打印 上一主题 下一主题

伊斯兰正统派赞圣颂诗

[复制链接]

679

主题

3

听众

3620

积分

论坛元老

Rank: 8Rank: 8Rank: 8Rank: 8

跳转到指定楼层
11
发表于 2011-9-29 19:37:38 |只看该作者 |倒序浏览
伊斯兰正统派赞圣颂诗

إِنَّ اللَّهَ وَمَلَائِكَتَهُ يُصَلُّونَ عَلَى النَّبِيِّ يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا صَلُّوا عَلَيْهِ وَسَلِّمُوا تَسْلِيمًا
的确,真主和他的天仙都赞美圣人。
信道的人们啊!你们应当赞美他,并祝他平安!
——33:56

奉普慈独慈的真主的尊名

穆斯林同胞们!《十四晚的月亮》是穆圣*和艾布•伯克尔在麦加传教遭到多神教徒的迫害而迁移麦地那时,圣门弟子们为迎接穆圣*的到来而颂的赞诗。笔者为抛砖引玉,把《十四晚的月亮》的十四段颂诗,用白话文简单明了地译出,以供穆斯林同胞在迎送穆斯林的贵宾时,象圣门弟子们一样当欢迎词颂念。同时,我加了部分注释,让穆斯林知道这十四段赞诗的内容是什么,以鉴别一小部分人的胡言乱语,说什么“赞圣赞不得,赞圣是举伴主”,“不能向圣人*求救渡”,“圣人*只是有缺点错误的凡人”,“圣人*不能说情答救”,“真主是法官,圣人*只是??的罪错”,等等。说这种话的人有多少分量,只要用这十四段赞诗掂一掂就明白了。这十四段赞诗的译文,只是据笔者所理解的一点点,不能代表诗文的全部深理奥义。不到之处,求主恕饶,并望读者原谅!

昆明圣裔آل محمّد

شهر الحج  سنة  ١٤٢٤
十四晚的月亮

回颂文:

يَا نَبِىُّ سَلاَمٌ عَلَيْكَ يَا رَسُولُ سَلاَمٌ عَلَيْكَ

يَا حَبيِبُ سَلاَمٌ عَلَيْكَ صَلَواَتُ اللهِ عَلَيْكَ

大众合赞:

先知啊!祝你平安!使者啊!祝你平安!受喜的人啊!祝你平安!真主的慈悯在你上!

穆圣*说:“无论在什么地方,只要有人向我说赛兰,真主就使我灵性复原,我必回答他。”

在迎接的场面加念下面经文:

مَرْحَبًا يَا مَرَحْبًا مَرْحَبًا جَدَّ الْحَسَيْنِ يَا مَرْحَبًا

哈桑、候赛因的祖父!热烈欢迎你的亲临。热烈欢迎!热烈欢迎!

第一节

اَشْرَقَ الْبَدْرُ عَلَيْنَا فَاخْتَفَتْ مِنْهُ الْبُـدُورِ

مِثْلَ حَسْنِكَ مَا رَأَيْنَا قَطُّ يَا وَجْهَ السُّرُورِ

十四晚的月亮照亮了我们,所有的星星都失踪了,笑容满面的先知啊!我们从未见过象你这样的美貌。

注释:十四晚的圆月达到的全美,预示穆圣*所传教门完满了真主的恩典。所有的前辈圣人在归真后,他们的教门都已变更,他们的教生都逐渐地偏歪了,但真主差遣穆圣*使遗失的正教重新复苏,并在世人中传扬。由于真主的恩顾,正教发展,人们纷纷加入真理的大道,穆圣*因此而笑容满面,所有追随圣人*的人们从他上看到了高贵品质。

机密:只有穆圣*的教门最全美,获得的真主的恩典最宽广。

第二节

اَنْتَ شَمْسٌ اَنْتَ بَدْرٌ اَنْتَ نوُرٌ فَوْقَ نوُرِ

اَنْتَ اِكْسِيرٌ وَغَالىِ اَنْتَ مِصْبَاحُ الصُّدُورِ

你是红日,你是明月,你是光亮上之光亮,你是无价之宝,你是点金丹,你是心中的明灯。

注释:真主以你慈悯世人,如同红日普照大地一般;真主以你提拔高贵之人,仿佛明月在夜间照亮启程之人。真主从他的本然之光中派遣了你,从你上慈悯了众归信之人。天地间最贵的圣人*啊!若不是为了你,真主决不造化九天与七地。常人经你指引而获正道,信士因你获得端庄的信仰。

机密:穆圣*是万恩之源,常人和上品之人都从圣人*上得到指引和提拔。

第三节

يَا حَبيِبِ يَا مَحَمَّدُ يَا عَرُوسَ الْخَافِقَيْنِ

يَا مُؤَيَّدُ يَا مُمَجَّـدُ يَا اِ مَامَ الْقِبْلَـتَيْنِ

受喜爱的人啊!受赞扬的人啊!东西两方的新人!受相助的人啊!受尊重的人啊!两个朝房的领袖!

注释:穆圣*具有高贵的品质,真主喜爱他,天仙和信士也喜爱他,天地间的万物也喜爱他,甚至枣树因思念他而哭泣。真主和天仙都赞美穆圣*,天地间的人、神也赞美他,甚至无生命力的石头都向他道安。由于他的降临,真主把指引的恩典扩散到了东西两方。在全美他的使命上,真主用大恩相助了他。因为他的临近真主,临真的天仙,归顺的人神都尊重他,向往他。受主的启示,他把朝向从耶路撒冷转到了麦加天房。

机密:谁跟随圣人*,养主必定喜爱他。
分享到: QQ空间QQ空间 腾讯微博腾讯微博 腾讯朋友腾讯朋友
转播转播0 分享淘帖0 分享分享0 收藏收藏0 支持支持0 反对反对0

679

主题

3

听众

3620

积分

论坛元老

Rank: 8Rank: 8Rank: 8Rank: 8

21
发表于 2011-9-29 19:38:08 |只看该作者
第四节

مَنْ رَآى وَجْهَكَ يَسْعَدُ يَا كَرِيمَ الْوَالِدَيْنِ

حَوْضُكَ الصَّافىِ الْمُبَرَّدِ وِرْدُنَا يَوْمَ النُّشُورِ

恩慈超越双亲的人啊!谁见到你的喜悦,谁是多么的幸福,复生的日子,你的清凉的仙水在等待我们。

注释:喜悦原文是面容,含意是薄福的人只看得见圣人*容貌的外表,而看不见圣人*的内里机密。所以,他们不归信而敌对,由于他们未信道,虽见圣容,其实是视而不见,犹如没见过圣容一般。幸福的人,由于诚信圣人*,归信圣人*,所以遇见圣人*就是得到圣人*的喜悦和祝福。他在今生的仙池就是被引入伊斯兰的真恩深海,得饮古兰的仙池清泉。在后世,考赛尔的仙池水在等待着他。

机密:谁得到圣人*的喜,就得到真主的喜,就有可靠的归宿。

第五节

مَارَأَيْنَا الْعِيسَ حَنَّتْ بِالسُّرَى اِلّاَ اِلَيْكَ

وَالْغَمَامَةُ قَدْ اَظَلَّتْ وَالْمَلاَ صَلّوُا عَلَيْكَ

我骑着骆驼,夜里行程,兴高采烈地投奔于你,敬爱的圣人*啊!白云给你遮顶,九天的天仙都赞美你。

注释:【骆驼】喻指倾向善功的本性。【夜间】喻示愚昧无知和罪恶。此句的含意是:哎!圣人*啊!自从得到你的信息后,我的灵性便骑着本性骆驼,在罪恶愚昧无知笼罩的夜间,夜行来投奔你了。

机密:只有从罪恶愚昧无知的黑暗里迁恶从善,夜行到教门的黎明东方,才能见到圣人*的显亮——真光感应。否则,你就象蝙蝠一样,虽有眼而看不见阳光,就象尝味的口,因病症而不知水味。如果你的灵性不驾着本性骆驼走向真主喜悦的一方,那么,由于它不知方向,必然要把你带到罪恶的迷误之中。

第六节

وَأَتَاكَ الْعِـيدُ يَبْكِى وَتَذَ لَّلَ بَيـْنَ يَدَيْكَ

وَاسْتَجَارَتْ يَا حَبيِبِ عِنْدَكَ  الظَّبْىُ النُّفُورِ

我如同白毛骆驼,哀怜着投奔你,恭敬屈膝在你面前,受喜爱的人啊!受惊躲避的麞子在你跟前求救。

注释:作为一个奴辈必须真诚恭敬在真主御前,如同骆驼屈膝在圣人*面前一般。同样,人在真主御前就象牲畜在主人跟前,主人要牲畜何时死,就在何时宰它。但人要为真主而死,才有价值。绝不能为私欲而死,也不能为恶魔而死,更不能屈服在恶魔面前,任恶魔宰割。如果你不能制敌,那么要象小麞子一样向圣人*求救,圣人*会为我们做好“都尔[①]”,求主护佑我们的。

机密:认为只要有善功,知识广博,劳苦功高,而否认圣人*说情搭救的人,不如一只小小的麞子。因为,他所认为的“知识广博,劳苦功高”恰恰是用骄傲自大的枪剑猎杀他的恶魔。

第七节

عِنْدَ مَا شَدّوُا الْمَحَامِلَ وَتَـنَا دَوْا لِلّرَحيِلِ

جِئْتُهُمْ وَالدَّمْعُ سَائِلٌ قُلْتُ قِفْ لىِ يَا دَليِلِ

人们担起行李的时候,呼喊“启程!”我急忙追赶他们,啼哭流泪地喊叫着“领路的人啊!等等我!”

注释:【启程】一解人生之路,二解归主之路,三解死亡之路。此段赞词教导我们,死亡不知何时突然来临。我们必须要从以往的罪过上害怕真主的罪刑,我们必须要用悔恨的泪水洗刷以前的一切罪孽,永不再犯,跟上引领之人走上复命归真的临真大道,这才是人生之路。

机密:行教门之人,必须要有一位引领者――道长,外哩,或有尔林有遵守的清廉之人。因为只有这样的人才能消除你心中的黑暗,揭开你心中的幔帐,能使你看见地狱的惊恐,天堂的美景。否则,你的心不会留意,眼睛不会流泪,哪怕你立行教门,但你的心是硬的,甚至比石头还硬。
回复

使用道具 举报

679

主题

3

听众

3620

积分

论坛元老

Rank: 8Rank: 8Rank: 8Rank: 8

31
发表于 2011-9-29 19:38:35 |只看该作者
第八节

وَتَحَمَّـلْ لىِ رَسَائِلَ اَيُّهَا الشَّوْقُ الْجَزيِلُ

نَحْوَهَا تيِكَ الْمَنَازِلَ بِالْعِشَا يَا وَ الْبُكوُرِ

尊大的望想!我在早晚都在劳碌奔忙。请你把我的信息带到真主喜爱的一方。

注释:【尊大的望想】指圣人*,也指人们的志向,此段赞词说明了许多人由于生活,为了养家糊口,在早晚都把时间花费在今生的劳碌奔忙之中。在这种情况下,你只有把家下人教育在教门的道路上,那么,你在今生的劳碌奔忙才会转成在教门道路上的奔忙。你在生活中的奔波劳累,是为了让家下人把教门行好,只要真主喜悦了,你虽然是为今生而奔忙,实际上如同在早晚修功办道,求主喜悦一般。

机密:行道之人,特别是教长,阿訇们必须向圣人*学习,要象圣人*一样为教生向真主求恕饶,求喜悦,要把自己的志向和圣人*教生的志向从追求今生的一边,拨转在真主的道路上――真主喜爱的一方。否则,你必须要从责任上被清算。

第九节

كُلُّ مَنْ فىِ الْكَوْنِ هَا موُا فيِكَ يَا بَاهِىَ الْجَبيِنِ

وَلـَهُمْ  فيِـكَ غـَرَامٌ وَاشْـتِيَاقٌ وَحَنـيِنٌ

眉心俊美的人啊!世界众生因你沉醉在欢乐之中,因你才有烧心的望想,你是天堂的指望。

注释:由于圣人*的降世,真主使天地风调雨顺,天空中呈显出吉祥的光芒,大地显露了其中的宝藏。追求真理的人们,因为圣人*的讯息而心中喜悦,渴望与他相伴,获得真主的喜悦。真主因穆圣*而慈悯了世界,即使未曾归信穆圣*之人,也得到真主散发的普慈之恩。

机密:幸福的人,因圣人*的指引,而有了热爱正道,返回天园之家,追求真主的喜悦的烧心望想。

第十节

فىِ مَعَانيِكَ الْاَنَامُ  قَدْ تَبَدَّ دَتْ حَائِريِنَ

اَنْتَ لِلّرَسُلِ خَتَامٌ  اَنْتَ لِلْمَوْلىَ شَكوُرٌ

人类的智慧无法表达你的深理妙意,你是感赞真主之人,你是封印万圣的圣人*。

注释:至圣*的深理妙意包容先天,中天,后天,包容整个宇宙万物。所以,人类有限的智慧无法尽述圣人*,人类对圣人*的理解只是大海中的一栗,猛雨中的一点。

机密:封印万圣的圣人*在知识和品级上远远超越众生,但都以侍奉真主,感谢真主为荣。凡人更当知感真主,真正崇拜真主。

第十一节

عَبْدُكَ الْمِسْكيِنُ يَرْجوُ فَضْلَكَ الْجَمَّ الْغَفيِرَ

فيِـكَ قَدْ اَحْسَنْتُ  ظَنِّى يَابَشِيـرٌ يَا نَذيِرٌ

你的贫穷的奴辈,指望着你的宽恩厚慈。报喜,警告的圣人*啊!我的愿望因你多么美好!

注释:【你的宽恩厚慈】指圣人*的说情搭救,真主说:“我把你差在受夸受赞的位份上……”(17:79)经注学家注释这个位份就是说情搭救。由于真主对穆民的疼爱,因此把圣人*的说情搭救转成真主散发给奴辈的白恩。一切功修都有严格的教门规定,奴辈的稍有不慎,就不一定受主承领。如果谁差欠一番拜功,就要受到严厉的火狱之刑,而很多人的“伊玛尼”是否受到承领都不能保证,就更不能确保善功的受承领了。一个奴辈只要伊玛尼受承领,他在今生的“都尔”就受承领。但许多人由于“都尔”不受承领,因此,他们的伊玛尼就要等待到后世过仙桥第一关时接受考问。伊玛尼受等待的这类人,干大罪的人在后世就更需要圣人*的说情搭救了。

机密:穆圣*的情分泽及所有指望他的教生。

第十二节

فَاَغِثْنِى وَاَجِرْنىِ يَا مٌجِيرُ مِنَ السَّعيـِرِ

يَا غِيَاثِى  يَا مَلاَذِى فىِ مُلِمَّاتِ الْاُموُرِ

救渡众生的人啊!求你救渡我,使我远离火狱。救渡我的人啊!护佑我的人啊!关键的时刻你救渡我。

注释:也许有人会问:为什么不向真主求救,而要向圣人*求救呢?难道圣人*比真主更强吗?从下面这个典故,你就会明白。

昔日,有一位筛海,无船自能渡海。渔翁见而诧异,欲求携过海岸。筛海曰:“尔欲从我过海,须依二事:一勿睁眼,二逢急难,呼我搭救。”渔翁许之。行至中央,忽睁两眼,遂落海中。急呼真主搭救,全而无应。因思筛海之言,疾呼:“筛海救我”方才得救。因问筛海曰:“我呼真主搭救,为何不应,及呼筛海方才救我。”筛海曰:“因你平时不能记主,故尔不应。由是平素不能认主,自不能急难呼主。若从险救人,非至亲骨肉,必不能痛痒相关。”(《清真指南》385页)

机密:真主说:“你们记念我,我就记念你们……”(2:152)如果我们不能时刻记主,则必赞美圣人*而识之,在关键时刻,求圣人*在真主御前说情搭救。而且,必须要认识当代的道长,外哩,或有道学有遵守的清廉洁皎者,求他们在真主御前说情搭救我们。

第十三节

سَعِدَ عَبْدٌ قَدْ تَمَلّىَ وَانْجَلىَ عَنْهُ الْحُزُونُ

قُلْتُ يَا بَدْرُ تَجَلّىَ فَلَكَ الْوَصْفُ الْحَسيِنُ

奴辈因你幸福美满,一切忧愁消失了。耀亮的圆月啊!我赞美你,俊美的妙用,惟归于你。

注释:真主说:“我派遣你,只为慈悯世界的一切众生。”(21:107)一个替圣传教者,要象圣人*一样,人到哪里,就把“伊玛尼”的光亮,真主的慈悯散发到哪里,使人们的生活面貌改观。不说话则已,但一说话,就用至圣*奥妙的言语驱逐人们心中的黑暗,忧愁,苦恼,复活他们已死的心,就象真主用雨水复活已死的大地。只要你具有此美德,那么,你就是至圣*明月的反射,也是至圣*俊美妙用的反射。你不但能照亮他们的生活世界,而且能照亮他们的内心世界。你同样能获得圣人*的俊美妙用。

机密:别人从他上看见穆圣*之人,他已继承穆圣*。

第十四节

لَيْسَ اَزْكَى مِنْكَ اَصْلاً قَطُّ يَا جَدَّ الْحُسَيْنِ

فَعَلَيـْكَ اللهُ  صَلّىَ دَائِـمًا طُولَ الدُهُولِ

绝无一人比你纯洁真心、虔诚敬意,哈桑,候赛因的祖父啊!真主永远都赞美你!

注释:赞美穆圣*的高品,从穆圣*完成使命的成功中,启发人们,无论是树立教门,行善功,都必须要凭着虔诚的意念,从除真主之外的一切上纯洁,而不要希图名利、地位等。

机密:只有虔诚的意念才能克服一切困难,只有虔诚的意念才经得起恶魔的搅扰和诱惑,只有虔诚的意念才不怕失败,而最后获得成功。
回复

使用道具 举报

0

主题

2

听众

24

积分

新手上路

Rank: 1

41
发表于 2012-12-13 23:15:28 |只看该作者
我们云南老葛迪木常守的赞圣经,非常熟悉:)很亲切
回复

使用道具 举报

8

主题

3

听众

386

积分

中级会员

Rank: 3

51
发表于 2012-12-14 15:45:27 |只看该作者
心情不错
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 入住申请

Archiver|手机版|真境绿翠     

GMT+8, 2024-4-25 01:16 , Processed in 0.041633 second(s), 24 queries .

Powered by Discuz! X2.5

© 2001-2012 Comsenz Inc.

回顶部