اعلم ان زيارة قبرالشريف صلي الله عليه وسلم من اعظم القربات وارجي الطا عات وسبيل الى اعلى الدرجات
须知:探望圣人尊贵的坟陵是最大的功课(临真)(奉献),是最有希望的善功,是通向高品的捷径。
——《舍瓦西杜•哈格》(شواهد الحق)39页
قال النبى عليه السلام : من حج فزار قبري بعد موتي كان كمن زارنى فى الحياة
穆圣说:“我归真之后,朝哈志而且探望我的圣陵者,犹如我活着时探望我者一样。”
قال عم: من زارني الى المدينة كنت له شفيعا وشهيدا
穆圣说:“去到麦地那探望我者,我为他说情,我为他作证。”
قال عم: من حج حجة الاسلام وزار قبرى وغزا غزوة وصلي فى بيت المقدس لم يسأله الله تعالي فيما افترض عليه
穆圣说:“谁朝了伊斯兰的哈志,探望了我的坟陵,为圣道作战,而且在禁寺礼了拜,真主不过问他的身差天命。”
——见《舍瓦西杜•哈格》(39)شواهد الحق页
من حج ولم يزرنى فقد جفاني. لان ترك الزيارة ممن حج وقد قرب من المدينة الشريفة اقبح من تركها ممن لم يحج
穆圣说:“朝哈志而没有来探望我的人,确是对我无礼的人。因为朝了哈志,已接近尊贵的麦地那没有探望我,比没有朝哈志而未探望我的人更为丑恶。”
——见《舍瓦西杜•哈格》(44)شواهد الحق页4行
قال ابن عدى وجفاؤه حرام
伊本•尔顶耶说:“对圣人无礼是非法的(حرام)。”
——见《都勒勒•逊尼也》(دررالسنية)第三页
من زاره ثم حج ثم لم يزره مرة اخرى بعد حجه انه جفاه صلي الله عليه وسلم
探望了圣陵,然后朝哈志,哈志之后没有重新探望圣陵的人,确是对圣人无礼的人。
——《舍瓦西杜•哈格》(44)شواهد الحق页
قال الامام الجليل ابو حامد الغزالى رحمه الله يسافر لاجل العبادة: امالجهاد امالحج الى ان قال: ويدخل في جملته زيارة قبور الانبباء وقبور الصحابة والتابعين وسائر العلماء والاولياء
伊玛目者利里•艾布哈米德•安萨里说:“为了善功而出外,不论是出征或朝觐”,直到他说:“探望万圣的坟陵,众索哈伯的坟陵,以及追随者,及其他众学者、外哩的坟陵都被列入善功中。”
كل من يتبرك بمشاهدته في حياته يتبرك بزيارته بعد موته
又说:“凡在他在世时凭亲眼大见他而沾吉的人,在他归真后是凭探望他沾吉。”
——见《舍瓦西杜•哈格》(45)شواهد الحق页