设为首页收藏本站

真境绿翠网

 找回密码
 入住申请

QQ登录

只需一步,快速开始

查看: 4230|回复: 5
打印 上一主题 下一主题

[经典证据] 修建拱北的根据

[复制链接]

529

主题

4

听众

2009

积分

金牌会员

Rank: 6Rank: 6

跳转到指定楼层
11
发表于 2009-7-17 11:45:26 |只看该作者 |倒序浏览
修建拱北的根据:
إذيتنازعون بينهم أمرهم فقالوا ابنوا عليهم بنيانا ربهم أعلم بهم قال الذين غلبوا على أمرهم لنتخذن عليهم مسجدا
    真主说:“当时他们为此事而争论,他们说:“你们在他们的四周修一堵围墙,他们的主最了解他们,他们在事情中有主见的人说:‘我们必定在他们的洞门前修建一所礼拜寺。’”(18:21)
إنما يعمر مساجد الله من ءامن بالله واليوم الأخر وأقام الصلوة وءاتى الزكوة ولم يخش إلا الله فعسى أو لئك أن يكونوا من المهتدين
    真主说:“只有归信真主和末日,并谨守拜功,完纳天课,并敬畏真主的人才会修建礼拜寺,这等人他们将是得正道的。”(9:18)
قال النبى صلعم (يدفن الأنبياء حيث يموتون  فان قيل فالنبى قبر فى بيته وقبر صاحباه معه فلنا قالت عائشة انما فعل ذلك لئلا يتخذ قبره مسجدا
    圣人说:“万圣被埋在他们落气的地方”(他们家中)。如果有人问:“至圣被埋在他的家中,配贤们同他埋在一起”我们说:“圣太阿依涉说:‘这样做只为了不要使人们把他的坟陵当做礼拜处。’”
سئل حمد عن الرجل يرصى ان يد فن فى داره ؟ قاليدفن فى المقابرمع المسلمين
     一个人临终时嘱托把他埋葬在他的家中,有人问艾哈默德行不行?他说:“埋在穆斯林的坟中去吧!”(这说明把上等人的坟陵和下等人的坟陵不要浑之一谈,不要和凡人一样看待,因为上等人——圣人,外哩,殉道之人的坟陵充满着吉祥,以便使人们沾吉,取益,而凡人指望近亲的搭救,他们的坟陵或是天堂中的花园,或是火狱中的火坑,所以我们为奴辈者要贵低分开。)
——见《弗格海逊乃七》(فقه السنة)一册471页
بنى على القبور عمر بن الخطاب حائط وهو اول من بناها وبنت عائشة حائط بينها وبين القبور وكانت تسكنها وتصلى فيها قبل الحائط وبعده
    赫他布之子尔迈勒在坟上修建了围墙,他是第一个修建坟墓人。圣太阿依涉在她的住处和坟陵中修建了一堵围墙,她居住,礼拜都在墙的前后。
قال ابوبكر رضى الله عنه سمعت رسول الله صلعم يقول مات بنى قط الايدفن حيث تقبض روحه فقال على وانا ايضا سمعته
    大贤艾布伯克勒说:“我曾听圣人(محمد عليه السلام)说:没有一位圣人归主,除非他被埋在他的灵魂被拿的地方(他的家中)。”大贤阿里说:“我也听见了圣人这样说。
وفى رواية المؤطا ماد فن نبى قط الا فى مكانه الذى توفى فيه ولوكان البناء على القبور محرما وواجب الهدم لهدمها الصحابة قبل دفنه صلعم فيها او دفنوه صلعم فى مكان لا بناء فيه اذ لايتصور فرق بين البناء السابق واللاحق
    在相同的传述中有:“圣人只被埋葬在,他无常在它中的地方中,假若在坟上修建是非法的,坍塌拱北是应当的,一定圣门弟子们在埋至圣之前就坍塌了至圣被埋在它中的阿依涉的寝室,或者他们把圣人埋葬在没有任何建筑的地方(但他们都没有这样做)因为在已建的和复修(或坍塌)中分开没有前例。
——见《克什夫力伊力其亚比》(كشف الارتياب)385页
ان قبور الأنبياء التى حول يت المقدس كقبر داود عليه السلام فى القدس وقبور إبراهيم وبنيه إسحاق ويعقوب ويوسف الذى نقله موسى من مصر الى بيت المقدس فى بلد الخيل كلها منبية مشيدة قد بنى عليها بالحجارة العادية العظيمة من قبل الإسلام وبقى ذلك بعد الفتح الإسلامى الى اليوم
    万圣的坟陵都围建在禁寺周围,如同达吴德圣人的陵墓在禁寺内,伊布拉欣圣人和他的儿子易斯哈格,叶尔孤伯,优素夫的坟陵穆萨圣人(在离开埃及 时)从埃及迁移到了禁寺,被安葬在密友的城市中,它全部被周围的建筑,的确在伊斯兰教之前用很大的岩石修建了它,那在伊斯兰胜利之后直到今天仍然保护存留。——见《克什夫力伊力提亚比》(كشف الارتياب)383,384页
علمت ان الصحابة جميعا ومنهم الجلفاء الاربعة اتفقو على ذفنه صلعم فى بيته وحجرته التى كان يسكنها مع زوجته عائشة وهى مبنية مسقفة ولو كان البناء على القبور غير جائزلما خفى على الصحابة عمومة ولو حرم ابتداء لحرم استرامة ثم ذفن ابوبكر وعمر مع النبى صلعم فى تلك الحجرة ثم بنت عائشة حائطا فى تلك الحجرة بينها وبين القبر الشريف وقد رويتم انه صلعم قال خذوا ثلثى دينكم عن عائشة ثم جدد بناء الحجرة الشريفة عمر بن الخطاب
    你要知道:一切配贤们,其中有四大正统海里法他们主张把至圣(在归真主后)安葬在他和他的妻子阿依涉曾经居住的家中的内室中,它是被建筑的厅室,假若在坟陵上修建使不得,一定在众配贤上是明智决裁的(但他们一致认为把至圣安埋在内室中是恰如其分的),假若起初是非法的,一定永远是被禁止的,但后来艾布伯克勒和尔迈勒(归真后)仍被安埋在至圣被安埋在其中的那个厅室中,后来圣太阿依涉在她的住处和至圣和配贤尊贵的坟陵中修了一堵墙,(以方便于礼拜和作息)。你们传来:圣人曾说:“你们由阿依涉上领取你们三分之二的教门吧。”后来赫他布之子尔迈勒又翻新了那尊贵的厅室。
分享到: QQ空间QQ空间 腾讯微博腾讯微博 腾讯朋友腾讯朋友
转播转播0 分享淘帖0 分享分享0 收藏收藏0 支持支持0 反对反对0

529

主题

4

听众

2009

积分

金牌会员

Rank: 6Rank: 6

21
发表于 2009-7-17 11:46:55 |只看该作者
1# 人生最求


(这说明修建拱北是万圣的行持,是我们圣人的明示,是圣门弟子的行持,是教门中不可分割的一部分,因为圣太阿依涉修建,常守,经常探望它,阿依涉的行持是教生三分之二的教门)。——见《克什夫力伊力提亚必》(كشف الارتياب)389页12行
اما من اتخد مسجدا فى جوار الصالح او صلى فى قبره وقصدبه الا ستظهار بروحه اووصول اثر من اثار عبادته اليه لا للتعظيم له والتوجه اليه فلا حرج اذ مرقد اسماعيل عليه السلام عند الحطيم من المسجد الحزم ثم ان ذلك الموضع افضل مكان يصلى فيه كما قال الله اتخذوا من مقام إبراهيم مصلى
    至于谁在清廉之人的旁边修建了一所礼拜寺,或者在他的坟中礼拜,借此倾向于向他的灵魂求相助,或者把自己功修的踪迹接绪于他,并不是为了尊重他,朝向他都是无害处的,因为易斯玛仪圣人的坟陵在禁寺的围墙跟前,后来那个位份是礼拜的最贵的位份(正如真主所说的:“你们以伊布拉欣的立足地为礼拜处吧”(2:125)(既然是功修处,礼拜处就能点灯,宰牲,坐静,赞主赞圣等一切功修,但在坟园中,在坟前做这些事是使不得的。)
——见《舍热尔土力伊斯俩米》(شرعة الإسلام)108页9行
قال الشيخ عبد الغنى النابلس فى كشف النور ان البدعة الحسنة الموافقة لمقصود الشرع تسمى سنة فنباء القباب على فبور العماء والأولياء والصلحاء امرجائز
    道长阿布独力厄硬也拉必利斯在《克什夫努勒》经中说:“符合教法动机的俊美的开端被叫名圣行那么在学者,外哩,清廉之人的坟上修建拱北都是使得的事情。”
ونذر الزيت والشمع للأولياء يوقد عند قبورهم تعظيمالهم ومحبة فيهم جائز ايضالا ينبغى النهى عنه
    又说:“为外哩举意在他们的坟上所点的油,蜡烛,为了尊重他们,喜爱他们也是使得的,在它上不应该阻挡。”——见《鲁白》(رح البيان)三册400页。
قال النبى عليه السلام لعن الله زائرات القبور والمتخذين عليها المساجد والسراج فهو محمول على صورة عدم المنفعة لاصرافه الى ذلك فيكون بضييعا للمال او على غير قبور الأنبياء والأولياء الذين دل الشرع على رجحان تعظيمهم احياء وامواتا اما اسراجها لقراءة القرآن والادعية والصلاة والانتفاع الزائرين والبائتين فيها فليس مكروها ولا محرما للنفع الظاهر فى ذلك فيكون من التعاون على البر والتقوى المأمو ربه فى كتاب المجيد روى عن ابن عباس ان لانبى صلعم دخل قبر الليل فاسرج له سراج وقال الشيخ الحفى فى حشية الجامع الصغير يحرم السراج القند يل على قبر الولى وغوه حيث لم يكون
回复

使用道具 举报

529

主题

4

听众

2009

积分

金牌会员

Rank: 6Rank: 6

31
发表于 2009-7-17 11:48:15 |只看该作者
2# 人生最求


圣人说:“真主诅咒一切探望坟陵的女人,一切在坟上修建礼拜寺的人点灯的人”答:这是把人送到遵行那些是没有一点益处的观念上。所以(在坟园中建寺,点灯)是作废财帛,或者把人送到在一切圣人,一切外哩的坟陵之外的坟园中(遵行那些是而没有一点益处的)。而一切圣人,一切外哩教法证明不论他们活着还是归主都偏重于尊重他们,至于为了念古兰,念祷词,赞圣,探望者取益济,在它中过夜而点灯不是被憎恶的,也不是被禁止的,因为在这些行为中明显有益处,所以它是在尊贵的天经中所命令的:“在正义和敬畏上你们互相援助。”由伊本阿巴斯上传来:“的确圣人在夜间进入坟地,我为他点灯,”道长哈弗也在《扎米尔算爱勒》经中叙文中说:“在外哩和他之外之人的坟上,在无人时而灯明是非法的。”——见《克什夫力伊力其亚比》(كشف الارتياب)424页
وفى كشف النور لابن النابلس اماقول بعص المغرورين بانا نخاف على العوام اذا اعتقدو أولياء من الأولياء وعظموا قبره والتمسوا البركة والمعونة من ان يدركهم اعتقاد ان الأولياء تؤثر فى الوجود مع الله فيكفرون ويشركون بالله تعالى فننهاهم عن ذلك ونهدم قبور الأولياء ونرفع البنايات الموضوعة عليها ونزيل الستور عنها ونجعل الاهانة للأولياء ظاهرا حتى تعلم العوام الجاهلون ان هؤلاء الأولياء لوكانوا مؤثرين فى الوجود مع الله تعالى لدفعوا عن انفسهم هذه الاهانة التى نفعلها معهم فاعلم ان هذا الصنيع كفر صراح مأخوذ من قول فرعون
    修道之人在《克什夫奴勒》经中对伊本、拉比斯说:“一部分自欺欺人之人说:“我们担心凡人如果诚信了真主的外哩,尊重了他的坟陵,故跟随他们而抓揽吉庆和相助时,诚信外哩在其本质相同真主而作用,然后叛教,而举伴真主,所以我们就由那些上禁止了他们,我们捣塌了外哩的坟陵,取弃了被放在他们坟上的围帐和一切建筑。我们正大光明的轻视外哩,以便无知的凡人知道,那些外哩假若其本质相同真主而作用,一定他们在自身上能避免我们对他们的无礼。”你要知道:这样做是明显的库夫勒,是从法老的话中学来的(穆斯林当当心上当受骗)——见《鲁白》(روح البيان)九册34页
واذ كان رقع الصوت عند الرسول يحبط العمل فكيف بمن يقول بهدم قبورهم التى بنيت لتعظيمهم واحترامهم
   如果在使者跟前抬高声音,就作废功修,那扬言坍塌为尊重他们,尊敬他们而修建的坟陵,该是那种地步(一切圣人和外哩在坟中是活着的,那坍塌他们的拱北与追杀他们有什么区分呢?)——见《舍瓦西都力哈格》(شواهد الحق)315页2行
والارض كلهالله تعالى وقد قال النبى صلعم حعلت لى الارض مسجد وطهورا والصلاة جائزة فى كل بقاع الارض سيما الشريفة منها والعبادة لله لا للقبر كما ان الصلاة لله فى المسجد طلب لشرف المكان مستحبة وليست عبادة للمسجد فالمسلمون يصلون عند قبور شرفت بمن دفن فيها لتنالهم بركة اصحابها الذين جعلهم الله مباركين كما يصلون عند المقام الذى هوحجر بملا مسة رجل إبراهيم الخليل لقوله تعالى واتخذوا من مقام إبراهيم مصلى
    大地全是真主的,而且至圣确已说:“大地全为我被转成叩头之处,全为我而转成洁净的,拜功在凡是有尊贵踪迹的地方都使得。”功修全归真主,不惟独坟陵,正如拜功在礼拜寺中全归真主,寻求尊贵的地方是受喜的,功修并不是惟独礼拜寺的,那么穆斯林在坟上拜主是尊重被埋在它中的人,以便他们得到真主把他们转成吉庆者的人吉庆。正如他们在真主的密友伊布拉欣立足的那个石的位份上做礼拜一样,因为真主说:“你们把伊布拉欣的立足处当作礼拜处吧!。”——见《克什夫力伊力其亚比》(كشف الارتياب)427页
وفى كتاب المدينة ان ذرع مابين المنبر ومقام النبى صلعم الذى كان يصلى فيه حتى قوفى اربع عشر ذراع وشبر وان ذرع مابين المنبروالقبر ثلاث وخمسون ذراع وشبر و فى احياء علوم الدين ان يستقبل جدار القبر على نحو اربعة اذرع من السارية التى عند رائس القبر فى زاوية جداره ويجعل القنديل الذى فى القبلة عند القبر الى رائسه
    在《开他布力麦地那》经中说:“在至圣的讲演台和他在它中礼拜的那个位份中的距离是十四尺零一寸直到他归主,在他的讲演台与坟陵中的距离五十三尺另一寸。”在《伊哈亚依尔奴悯的尼》经中说:“他面向坟的围墙,在坟头的那柱子与坟的围墙的边角中有四尺,在坟前朝向的那个灯被转在了坟头上。”——见《舍瓦西都力哈格》(شواهد الحق)52页17行
لابأس بتطيبن القبور لانرسول الله صلعم مربقبرابنه إبراهيم فراء فيه حجرا سقط فيه فسده وقال من عمل عملا فليتقنه ورى البخارى انه صلعم رفع قبرابنه إبراهيم شبرا وطينه بطين احمر
回复

使用道具 举报

529

主题

4

听众

2009

积分

金牌会员

Rank: 6Rank: 6

41
发表于 2009-7-17 11:50:18 |只看该作者
3# 人生最求


砌建坟无罪,因为真主的使者经过他的儿子伊布拉欣的坟陵时,看见陵墓上的一块石头掉在坟旁,他就重新堵放在了原位上,而且说:“谁干了一件善功,必须认真细致它。(不能粗心大意)。”布哈里传来:“圣人(محمد عليه السلام)把他的儿子伊布拉欣的陵墓砌高出了一扎,而且用红泥土粉刷它。”——见《托哈他伟》(طحطاوى)336页1行。
عن انس عن النبى صلعم انه قال خفق الرياح وقطر الامطار على قبر المؤمن من كفارة لذنوبه
    艾奈斯由至圣上传来:圣人说:“风刮在穆民坟陵上,雨下在穆民坟陵上,都是罚赎他的罪过。”——见《托哈他伟》(حامش طحطاوى)336页4行。
قال فى شرح المهذب وفيه نظر وينبغى ان يسن لهن الجماعة كجماعتهن فى غبر ها وبه قال الامام احمد وسفيان الثورى وغيرهما قال ابوحنيفة يصلى على القبر الى ثلاثة ايام وقال الامام احمد الى شهر الله اعلم
    在《舍热哈力穆海宰布》经中说:“在它中观察,在妇女上参加聚众殡礼是圣行,应当象在它之外凑众的一样,伊玛目艾哈迈德,苏夫扬尼哨勒和他俩之外的人都这样主张了,艾布海乃飞说:“在坟上能站拜(举行殡礼)直至三日,伊玛目艾哈迈德说:“直至一月,真主至知。”——见《奴孜海土迈扎力苏》(نزهة المجالس)65页
قال انس مرت جنازة برسول الله صلعم فقام فقيل انها جنازة يهودى فقال اناقمنا للملائكة وفيه ايماء الى ندب القيام لتعظيم الفضلاء والكبراء
    艾奈斯说:“一个死者被抬过圣人面前时,圣人站了起来。一人说:‘他是犹太死者。’圣人说:我确是为众天仙站立(因为卡废勒一旦死去就有罪刑的天仙管押,穆民一旦死去就有慈悯的天仙迎接,特别是贵人一旦归主天仙和灵魂就前呼后拥,奉承沾吉),在它中指点了为了尊重贵人和上等人(圣人,外哩……)而站立是受喜的。
——见《米热嘎提》(مرقاة)四册58页倒数4行
قداباح السلف البناء على قبر المشائخ والعلماء المشهورين ليزورهم الناس ويستريحوا بالحلوس فيه
    的确,前辈的人准许在众道长,著名学者的坟陵上修建,以便人们探望他们,以及他们跪在它中沾吉。——见《米热嘎提》四册69页12行
جوزبعضهم رفع القباب على قبور الأنبياء والصالحين لااحياء ذكرهم ولغظ الترمذى نهى النبى صلعم ان تجصص القبور وان يكتب عليها وان يبنى عليها وان توطا فالكتابة عليها مكرومة ولو قرانا الاقبر غالم اوصالح فلابأس من كتابة اسمه ليعرف فيزار وعليه الشافعية والحنابلة وقال الحنفية :انها مكروهة تحريما الا اذا خيف ذهاب اثره فلا
    他们一部分把在圣人,清廉之人的坟上修建拱北转为使得,以便活人提念他们。齐勒密滋传述:“圣人已禁止了涂粉坟陵,禁止了在它上刻写,修建和踩踏。”那么在它上刻写是受憎恶的,即使是古兰节文,除非在学者,或清廉之人的坟陵上,刻写他的名字都是无罪,以便认识认得他然后探望,伊玛目沙飞尔,罕伯里就这样主张。艾布海里法说:“它是重的憎恶,除非如果担心它的踪迹消失时刻写无罪。
قال النبى صلعم لان يجلس احدكم على جمرة فتحرق ثيابه فتخلص الى جلده خيرله من ان يجلس على قبر لقول ابو هرير من جلس على قبر يبول اويتغوط فكانما جلس على جمرة واما القعود فقطا والقيام او الا ثكاء بل النوم والاكل ونحوها فمكروه عند الجمهور ومباح عند الامام مالك
    圣人说:“你们一人坐在炭火上,然后烧通了他的衣服,又漫延于他的皮肤比他坐在坟上更高尚。”艾布胡拉勒说:“谁坐在坟上小便或大便恰似他坐在了炭火上。”只坐着或站立,或躺着,不然睡觉,吃等著目呼勒主张是受憎恶的,伊玛目马立克主张是被允许的。——见《塔志》(حاشية التاج)1册336页
من ذلك كله يعلم ان البناء على القبور لاحقا وسابقا غير محرم وانه راجح اذا كان على قبر نبى او ولى اوعلام وعابد او غيرهم ممن يكون تعظيمه من تعظيم شعائر الله تعالى
    从那全部的(证据)中人知道:在(上等人的)坟上修建(拱北)是超前古有的圣行传统,不是受禁止的,如果在圣人或外哩,或学者,或修道之人等人的坟陵上修建是偏重的,是属于尊重它(拱北)是属于尊重真主的标志之一。——见《克什夫力伊力提亚必》(كشف الارتياب)389页
ورد ان قبر اسما عيل عليه السلام فى حجر تحت الميزاب وان فى الحطيم بين الحجر الاسود وزمزم قبر سبعين نبيا ولم ينه احد عن الصلوة فيه
    据传:易斯玛仪圣人的坟陵在渗渗水流口之下的石头中,的确在黑石和渗渗水其中的围墙中有七十位圣人的坟陵,任何人由在它中的礼拜上未曾禁止过。——见《米什嘎提力曼萨必哈》(حشية شرح مشكوة المصابيح)69页
روى عن ابن عباس انه ضرب بعضالصحابة خبائه على قبر وهو لايشعرانه قبر فاذا فيه انسان يقراء سورة الملك فاتى البنى صلعم فاخبره فقال عليه السلام هى المانعة هى المنحبية تنجيه من عناب القبور
    由伊本阿巴斯上传来:一部分圣门弟子在坟上搭起了帐房,他并不觉得它是坟园,忽然一个人在它中念了‘国权章’,圣人来临,有人告诉了圣人,圣人说:“它是一个救护物,是使死者从坟中的罪刑中得脱离的护荫。”
——见《鲁白》(روح البيان)九册117页
回复

使用道具 举报

51
匿名  发表于 2009-7-17 19:15:00
[色蓝!问一个问题来者不在7月初1入的,登宵夜在7月27晚,如果是在7月初3入的登宵夜是不是在7月29,
回复

使用道具

61
匿名  发表于 2009-7-17 20:17:47
当然了!第27个夜晚嘛!~
回复

使用道具

您需要登录后才可以回帖 登录 | 入住申请

Archiver|手机版|真境绿翠     

GMT+8, 2024-5-3 02:13 , Processed in 0.040137 second(s), 24 queries .

Powered by Discuz! X2.5

© 2001-2012 Comsenz Inc.

回顶部